ID.nl logo
Films, muziek en meer: beheer al je media met Kodi
© JuanCi Studio - stock.adobe.com
Huis

Films, muziek en meer: beheer al je media met Kodi

We tonen hoe je met het gratis mediacenter Kodi allerlei media uit verschillende bronnen kunt afspelen. Je leert hoe je de app installeert en configureert, hoe je media streamt (inclusief content van streamingdiensten), en hoe je add-ons en skins toevoegt.

In dit artikel laten we zien hoe je Kodi installeert, configureert en gebruikt om je mediabestanden te beheren en te streamen:

  • Installeer Kodi op Android, Windows, of Raspberry Pi en stel de interface naar wens in
  • Voeg mediabestanden toe, zowel lokaal als via een NAS
  • Stream films en muziek via DLNA, Chromecast, of HDMI
  • Installeer add-ons voor extra functies, zoals SoundCloud, Netflix en Disney+

Lees ook: Review Google TV Streamer – Basale upgrade in een slanke jas

Heb je een grote collectie foto’s, muziek en/of films, dan is Kodi een handig gratis opensource-platform. Het biedt diverse voordelen ten opzichte van andere media-apps. Om te beginnen is Kodi veelzijdig: het ondersteunt talrijke bestandsformaten en biedt uitgebreide opties voor het organiseren en afspelen van media.

Alles is vanuit één interface te bedienen, dus je hebt geen aparte apps nodig voor verschillende mediabestanden. Je kunt ook het uiterlijk aanpassen met skins en via talrijke add-ons kun je de functionaliteit verder uitbreiden. Zo is het bijvoorbeeld mogelijk om ondertitels, weerinformatie en zelfs streamingdiensten als Netflix, Disney+ en Amazon Prime Video direct in Kodi te gebruiken.

Kodi is beschikbaar voor Windows, macOS, Linux, Android en Raspberry Pi. Soms is het zelfs vooraf geïnstalleerd op goedkope Android TV-kastjes (mogelijk onder de oorspronkelijke naam XBMC), zodat je media op meerdere apparaten kunt bekijken. Je kunt Kodi via Docker bijvoorbeeld ook nog op een NAS installeren.

Kodi-alternatieven

Kodi is een van de bekendste mediacenter-apps, maar er zijn andere opties zoals Plex, Emby, Jellyfin en Stremio.

  • Plex is gebruiksvriendelijker en biedt cloudopslag, handig voor streaming, maar is minder aanpasbaar en heeft functies achter een betaalmuur.
  • Emby biedt meer controle dan Plex, maar vereist, net als Kodi, meer configuratie. Het freemium-model is helaas minder geschikt voor wie alles gratis wil.
  • Jellyfin is gratis en opensource met focus op privacy en lokale opslag, maar vereist wat meer technische kennis.
  • Stremio ten slotte is goed in het integreren van streamingdiensten met add-ons, maar is minder flexibel voor lokale media.

Kortom, Kodi is alles bij elkaar de veelzijdigste optie, vooral voor lokale media, maar vereist iets meer configuratie.

Het Jellyfin-dashboard (geïnstalleerd via Docker op een NAS).

Installatie

Het begint uiteraard met de installatie van Kodi zelf. We laten zien hoe je dit doet op Android als mobiele app en op Windows als desktopapplicatie. In het kader ‘Kodi op een Raspberry Pi’ bespreken we kort de installatie op Raspberry Pi.

Op Android is de installatie eenvoudig: download de officiële Kodi-app via Google Play Store en installeer deze met de knop Installeren. Open de app, tik op continue, geef de toestemming voor Tijdens gebruik van app en schakel de optie Toegang geven om alle bestandente beheren in. Kodi is nu bijna klaar voor gebruik.

Op Windows ga je naar www.kodi.tv, klik je op Windows en dan op Installer (64BIT), tenzij je met een oudere 32bit-versie van Windows werkt. Dubbelklik op het gedownloade exe-bestand om de installatie te starten en klik op achtereenvolgend op Ja /Next / I Agree / Next (2x) / Install / Finish. Als de firewall vraagt om toegang tot het netwerk, klik je op Toestaan. Ook hier is Kodi bijna klaar voor gebruik.

Het initiële startscherm van Kodi op Android, nagenoeg gelijk aan het startscherm op Windows.

Kodi op een Raspberry Pi

Kodi installeer je eenvoudig op een Raspberry Pi, bij voorkeur model 4 of 5 voor Full HD. Dit gaat het makkelijkst met LibreELEC of OSMC, besturingssystemen die hiervoor zijn ontworpen. We laten kort zien hoe je dit doet met LibreELEC. Download de LibreELEC USB-SD Creator, installeer en start het programma. Selecteer je Raspberry Pi-model bij Kies versie en klik op Download. Kies vervolgens de microSD-kaart voor de installatie en klik op de knop Schrijf om het image op het microSD-kaartje te zetten. Als alternatief kun je ook een tool als Win32 Disk Imager gebruiken om de image naar de kaart over te zetten.

Plaats vervolgens het microSD-kaartje in je Raspberry Pi, sluit deze via HDMI aan op je tv en zorg voor een internetverbinding. Zet de Pi aan en volg de stappen in de set-upwizard. Zodra LibreELEC is gestart, kom je in de Kodi-interface en kun je mediabronnen toevoegen, instellingen aanpassen en add-ons installeren.

Met LibreELEC USB-SD Creator draait Kodi in een paar klikken op je Raspberry Pi.

Snelle aanpassingen

Je merkt dat de Kodi-interface schermvullend is. Vind je dit vervelend, klik dan op het tandwielpictogram Settings, kies System, open Display en stel de optie Display mode in op Windowed in plaats van Full screen. Via de rechtermuisknop (in Windows) of door naar rechts te vegen (in Android) keer je terug naar het vorige scherm.

Om de interfacetaal te wijzigen, ga je opnieuw naar Settings en kies je Interface. Bij Regional kun je onder meer de taal op Dutch instellen. We gaan hier verder uit van een Nederlandstalige interface.

Nederlands bekt misschien iets beter.

Media toevoegen

Bij de eerste keer opstarten laat Kodi weten dat je mediabibliotheek leeg is. Dat klopt natuurlijk, want zonder media heb je weinig aan een mediacenter. Op een pc gebruik je waarschijnlijk vooral lokale bronnen, maar op een smartphone of ander apparaat verwijs je wellicht liever naar een netwerkbron, zoals gedeelde mappen op je NAS.

In het hoofdmenu vind je de nodige rubrieken, zoals Speelfilms, Series, Muziek, Muziekvideo’s, TV en Radio. We nemen Speelfilms als voorbeeld. Klik op Bestanden / +Toevoegen video’s / Bladeren. De beschikbare locaties worden opgesomd. Selecteer een geschikte map en kies OK. Voer eventueel een andere naam in voor de locatie en druk op OK. Via Voeg toe kun je direct extra locaties toevoegen.

In de locatielijst zie je onder meer Netwerkbestanden (NFS) en Windowsnetwerk (SMB) (zie ook kader ‘Bestanden delen’).

Kodi voorziet al in een aantal typische mediarubrieken.

Bestanden delen

Als je media aan Kodi wilt toevoegen die zich in gedeelde bestanden bevinden, zoals op een netwerk-pc of NAS, gebruik je bij Windows standaard het SMB-protocol (Server Message Block). Op Linux-gebaseerde systemen en Raspberry Pi’s presteert het NFS-protocol (Network File System) vaak beter.

Op een NAS zijn meestal beide protocollen beschikbaar, maar controleer wel of ze zijn ingeschakeld. Op een Synology-NAS open je hiervoor het Configuratiescherm van DSM en ga je naar Bestandsservices. Vink bij SMB de optie SMB-service inschakelen aan. Doe hetzelfde voor NFS via NFS-service inschakelen. Stel daarna de toegangsrechten in voor de gedeelde mappen: klik op Bewerken en open het tabblad Machtigingen (voor SMB) of NFS-machtigingen (voor NFS) om de juiste rechten toe te wijzen.

Wil je gedeelde mappen op je NAS bereiken, controleer dan de protocollen en machtigingen.

Media definiëren

Na je bevestiging met OK opent het venster Inhoud toewijzen, waar je opties hebt voor de gekozen mediamap. Klik naast Deze map op Geen om het inhoudstype te bepalen. Kies bijvoorbeeld Speelfilms en selecteer dan een informatieleverancier, zoals The MovieDatabase Python. Hier vind je ook opties als Ook onderliggende mappen scannen (die wil je meestal inschakelen) en Locatie uitsluiten van bibliotheekupdates. Bevestig met OK en klik Ja op de vraag Wilt u informatie vernieuwen voor alle items in deze locatie. De nieuwe medialocatie is nu toegevoegd in de gekozen rubriek.

Klik in Windows met rechts op je locatie (in Android druk je langer met je vinger op die optie) en je ziet een menu met duidelijke opties zoals Afspelen, Aan afspeellijst toevoegen, Aan bladwijzerstoevoegen, Locatie aanpassen, Locatie verwijderen, Inhoud wijzigen en Naar nieuwe inhoud scannen. Voor andere mediatypes volg je een vergelijkbare aanpak.

Vanuit het contextmenu kun je allerlei bewerkingen uitvoeren op een medialocatie.

Streams bekijken

Je kunt streaming media via Kodi afspelen op de pc of smartphone waarop je Kodi hebt geïnstalleerd, maar ook op je tv of beamer. Dit kan op verschillende manieren.

Met een HDMI-kabel of -adapter (zoals usb-c- of micro-usb-naar-HDMI) sluit je je apparaat direct aan. Op je Windows-pc druk je op Windows-toets+P, en kies je Dupliceren of Uitbreiden in het projectiemenu.

Voor draadloos streamen kun je Miracast gebruiken, mits je tv of beamer dit ondersteunt (of met een Miracast-adapter). Druk op Windows-toets+P en kies Verbinden met een draadloosbeeldscherm om het beeld te spiegelen. Een andere optie is via DLNA/UPnP. In Kodi schakel deze functie in via Instellingen / Diensten / UPnP/DLNA , waar je de drie opties aanvinkt. Je tv of beamer moeten wel ook DLNA ondersteunen en met hetzelfde netwerk als je pc verbonden zijn. Zoek hier vervolgens naar netwerkapparaten via de mediabrowser van je tv of beamer.

Via een omweg Kodi-streams op je mobiele apparaat casten.

Voor Chromecast volg je deze stappen (de Kodi-app biedt namelijk geen directe Chromecast-ondersteuning): open Kodi, start de gewenste media en minimaliseer de app. Open de app Google Home op Android (of iOS), selecteer je Chromecast en kies Mijn scherm casten / Scherm casten. Bevestig met Casten starten en selecteer het Kodi-scherm. Op Windows kun je dit via Chrome doen: klik op de drie puntjes, kies Casten, selecteer je Chromecast-apparaat en bij Bronnen kies je Scherm casten.

Kodi streamt via Google Home en Chromecast de beelden naar onze beamer.

Add-ons

Kodi is eigenlijk een eenvoudige mediaspeler die enkel media afspeelt die op het apparaat of binnen het eigen netwerk is opgeslagen. Alle andere functies komen voort uit een goed geïntegreerd systeem van add-ons. Het toevoegen van een taal of een skin (Instellingen / Interface / Skin, kies Meer verkrijgen) gebeurt bijvoorbeeld via deze add-ons. Daarnaast zijn er add-ons die extra inhoud toevoegen aan Kodi, zoals nieuws, documentaires, films of tv-shows. Sommige add-ons bevinden zich in een grijze (of zwarte) zone, waardoor gebruikers vaak een versleutelde en anonimiserende VPN-verbinding inschakelen.

Add-ons vind je in online softwarecollecties, ook wel repository’s genoemd. De officiële Kodi-repository is al toegevoegd, dus je hoeft die niet te installeren. Open het menu Add-ons en kies bijvoorbeeld Muziek add-ons. Bij de eerste keer klik je op Ga naar add-onverkenner, waarna een alfabetische lijst met add-ons verschijnt. Neem SoundCloud als voorbeeld. Klik op Installeren (afhankelijk van de add-on moet je mogelijk nog de installatie van wat extra onderdelen bevestigen). SoundCloud wordt toegevoegd aan je lijst met add-ons en is direct beschikbaar met opties als Zoeken, Hitlijsten en Ontdekken.

Meteen na de installatie van de SoundCloud-add-on kun je op muzikale ontdekkingsreis gaan.

Streamingsdiensten

Via Kodi kun je ook add-ons gebruiken om media van streamingdiensten zoals Netflix, Amazon Prime Video en Disney+ te streamen. Hier laten we zien hoe je Netflix toevoegt. Eerst voeg je de benodigde repository toe. Ga naar Instellingen / Bestandsbeheer, selecteer aan de linkerkant Locatie toevoegen en klik op <Geen>. Vul de url https://castagnait.github.io/respository.castagnait in en bevestig met OK (2x). Ga daarna naar Instellingen / Systeem, kies Add-ons, schakel Onbekende bronnen in en bevestig met Ja.

Ga nu naar Instellingen / Add-ons en selecteer Add-ons installeren via een zipbestand. Kies de bron die je zojuist hebt toegevoegd (repository.castagnait) en selecteer het juiste zipbestand (repository.castagnait-2.0.1.zip). Bevestig met OK om de repository toe te voegen.

De repository is toegevoegd, nu de juiste add-in (in zip-formaat) nog.

De Netflix-add-on is nu te vinden bij Add-ons/Video add-ons. Selecteer de add-on, klik op Installeren en daarna op OK. Start Netflix en klik op Openen om je aan te melden.

Let op, inloggen via E-mail/Wachtwoord werkt niet meer. Je moet inloggen met de optie Authenticatiesleutel. De instructies vind je onder het subkopje For Windows. Dit gaat als volgt: unzip het archief, voer het uitgepakte exe-bestand, meld je aan bij Netflix, noteer de pincode en verwijs in Kodi via Authenticatiesleutel naar het gegenereerde NFAuthentication.key-bestand. Je hebt ook de pincode en je Netflix-wachtwoord nodig. Als alles goed is, kun je nu Netflix-films bekijken, mogelijk na het installeren van Widevine-DRM-systeem van Google voor het afspelen van DRM-content.

Ook streamingdienst Netflix is nu bereikbaar vanaf Kodi.

Welke dienst kies jij? De strijd om de bingekijker: Netflix, Disney+ of Prime Video?

Speciale Kodi-versies

Op een vergelijkbare manier kun je zelfs een volledige nieuwe ‘build’ voor Kodi installeren. Dit verandert niet alleen de skin, maar voegt vaak ook meerdere add-ons toe. Houd er wel rekening mee dat het uiterlijk en de functionaliteit van Kodi na een herstart flink kunnen veranderen. Sommige add-ons kunnen bovendien toegang geven tot illegale content, wat je wellicht juist wilt vermijden.

Via deze webpagina vind je een lijst met dertig populaire en recente Kodi-builds, inclusief bron-url’s en stap-voor-stap instructies (via How to Install <build-naam>). Je zult zien: deze instructies overlappen grotendeels met wat we hebben besproken in de vorige paragraaf.

Het installeren van nieuwe Kodi-build (hier: The Crew Wizard).

▼ Volgende artikel
Check de nieuwe The Super Mario Galaxy Movie-trailer
Huis

Check de nieuwe The Super Mario Galaxy Movie-trailer

Nintendo heeft gisteren tijdens een speciale Direct-livestream een nieuwe trailer getoond van de aankomende animatiefilm The Super Mario Galaxy Movie.

Het bedrijf liet afgelopen vrijdag al weten een Direct uit te zenden rondom de aankomende film, en afgelopen zondag was deze te zien. In de nieuwe trailer die werd vertoond is te zien hoe Mario en Luigi bij een soort omgekeerde piramide aankomen - een bouwwerk dat ook in het spel Super Mario Odyssey zat - en hoe ze hier vervolgens in gaan.

Daar maken ze kennis met Yoshi, een dinosaurus die al sinds Super Mario World deel uitmaakt van de Mario-spellen. Ook personages als Baby Mario, Baby Luigi en Birdo worden voor het eerst gespot.

Watch on YouTube

Over The Super Mario Galaxy Movie

Nadat enkele jaren geleden de uiterst succesvolle animatiefilm The Super Mario Bros. Movie uitkwam - logischerwijs gebaseerd op de langlopende Mario-reeks van Nintendo - werkt het bedrijf samen met Illumination al enige tijd aan het vervolg, The Super Mario Galaxy Movie.

Net zoals The Super Mario Bros. Movie lijkt ook het vervolg elementen uit allerlei verschillende Mario-games te pakken, al gebruikt deze nieuwe film de insteek van de twee Super Mario Galaxy-games, waarin Mario het universum afreist.

Diverse acteurs uit de eerste film keren terug in dit vervolg. Mario en Luigi worden wederom ingesproken door Chris Pratt en Charlie Day, en Jack Black vertolkt wederom de stem van Bowser. Ook acteurs als Keegan-Michael Key en Anya Taylor-Joy keren terug. De stem van Bowser Jr. zal in deze film ingesproken worden door Benny Safdie - vooral bekend voor zijn regiewerk - en het personage Rosalina krijgt een stem via Oscar-winnares Brie Larson.

Nintendo heeft daarnaast aangekondigd dat The Super Mario Galaxy Movie wereldwijd - op sommige markten na - op 1 april dit jaar in première zal gaan. Eerst was sprake van 3 april, maar dit is dus naar voren gehaald. In Japan gaat de film pas later die maand in première.

Nintendo-films

Nintendo zet steeds meer in op het uitbrengen van films gebaseerd op IP van het bedrijf. Naast deze Mario-films werkt Nintendo ook aan een live-action verfilming van The Legend of Zelda-reeks, die in 2027 in de bioscoop zal draaien en daarna naar Netflix komt. Volgens geruchten gaat het bedrijf ook werken aan een spin-off-animatiefilm rondom Donkey Kong, die in de Mario-films wordt ingesproken door Seth Rogen.

Nintendo gaf onlangs in een gesprek met investeerders aan dat ze de verfilmingen niet maken om op korte termijn winst te maken, maar om de franchises van het bedrijf bij een nog groter publiek vanzelfsprekend te maken - wat op de lange termijn de games van het bedrijf nog populairder moet maken.

Nieuw op ID: het complete plaatje

Misschien valt het je op dat er vanaf nu ook berichten over games, films en series op onze site verschijnen. Dat is een bewuste stap. Wij geloven dat technologie niet stopt bij hardware; het gaat uiteindelijk om wat je ermee beleeft. Daarom combineren we onze expertise in tech nu met het laatste nieuws over entertainment. Dat doen we met de gezichten die mensen kennen van Power Unlimited, dé experts op het gebied van gaming en streaming. Zo helpen we je niet alleen aan de beste tv, smartphone of laptop, maar vertellen we je ook direct wat je erop moet kijken of spelen. Je vindt hier dus voortaan de ideale mix van hardware én content.

▼ Volgende artikel
Dialogen beter volgen? Zo maak en bewerk je zelf ondertitels met Subtitle Edit
© Reshift Digital BV
Huis

Dialogen beter volgen? Zo maak en bewerk je zelf ondertitels met Subtitle Edit

Anderstalige of slecht verstaanbare dialogen, of video's die je in een rumoerige omgeving bekijkt: met goede ondertiteling los je zulke problemen op. We tonen hoe je zelf ondertitels maakt, aanpast, opmaakt, synchroniseert en vertaalt. We gebruiken hiervoor het gratis en opensource Subtitle Edit.

Dit gaan we doen

In dit artikel zie je hoe je in Subtitle Edit ondertitels maakt, aanpast en synchroniseert met beeld en geluid. Je leert werken met start- en eindtijden, dialogen timen via de golfvorm van het audiospoor en ondertitels automatisch laten genereren met AI-modellen als Whisper en Vosk/Kaldi. We laten ook zien hoe je teksten controleert, vormgeeft en vertaalt, en hoe je de ondertitels daarna probleemloos inzet in mediaspelers zoals VLC en Kodi.

Subtitle Edit

We gaan ervan uit dat je een of meer video's wilt ondertitelen. Daarvoor gebruiken we het gratis opensource-programma Subtitle Edit. Kies bij voorkeur de installeerbare versie en download het zip-archief. Pak dit uit en dubbelklik op het exe-bestand; je kunt de standaardopties tijdens de installatie gerust behouden.

Bij de eerste keer opstarten stel je (bijvoorbeeld) Nederlands in als interfacetaal via Options / Choose language. Standaard gebruikt de app DirectShow om video's af te spelen tijdens het timen van de ondertiteling, maar je kunt beter VLC media player installeren, dat met vrijwel alle codecs werkt. In Subtitle Edit verwijs je daarna naar VLC via Instellingen / Voorkeuren, waar je in de rubriek Videospeler de optie VLC media player activeert. Wordt deze niet automatisch gevonden door Subtitle Edit, vul hier dan handmatig het pad in naar de VLC-installatiemap (bijvoorbeeld C:\Program Files\VideoLAN\VLC) en bevestig met OK.

Subtitle Edit staat klaar: de gewenste interfacetaal en VLC als mediaspeler.

Lees ook: VLC: het Zwitsers zakmes onder de mediaplayers

Handmatig

Subtitle Edit is nu klaar voor gebruik. Haal het gewenste videobestand op via Video / Videobestand openen, of eventueel via Video via URL openen, waarvoor de benodigde onderdelen automatisch kunnen worden gedownload. Je kunt de video bekijken in het afspeelvenster en met de blauwgerande vierkante knop onderin schermvullend afspelen (druk op Esc om terug te keren).

Maak nu een nieuw ondertitelingsbestand aan via Bestand / Nieuw. Open het tabblad Aanmaken (linksonder) en speel de video af tot de eerste zin die je wilt ondertitelen, of tot het punt waar je commentaar wilt toevoegen.

Klik op Nieuwe ondertitel toevoegen en typ de tekst in het veld Tekst. De app schat de duur automatisch in op basis van het aantal tekens, maar je kunt deze altijd aanpassen met de pijltjesknoppen. Klik op Begintijd instellen (of druk op F11) om de huidige positie als starttijd te nemen en op Eindtijd instellen (of druk op F12) voor het eindpunt. De tijdsduur wordt dan automatisch hierop berekend.

Positioneer de videospeler op het punt voor de volgende ondertitel en klik op Nieuwe ondertitel toevoegen om verder te gaan. Herhaal dit voor alle gewenste ondertitels. Met Naar tekstpositie en pauzeren spring je direct naar de begintijd van een geselecteerde ondertitel.

Je kunt de ondertitels handmatig toevoegen en nauwkeurig timen.

Audio-visualisatie

Je kunt sneltoetsen instellen om preciezer door het videobeeld te navigeren. Ga naar Instellingen / Voorkeuren / Sneltoetsen en scrol in het rechterdeelvenster naar het onderdeel Video. Daar vind je opties als Eén frame terug/vooruit en Eén seconde terug/vooruit, waaraan je onderaan de gewenste toetscombinatie kunt toewijzen.

Terug in het hoofdvenster klik je in het onderste vak om een golfvorm toe te voegen. Het audiospoor wordt nu uit je video gehaald en als golfvorm weergegeven, wat even kan duren. De pieken tonen waar gesproken wordt. Klik net voor het begin van een gesproken zin, typ de bijbehorende ondertitel bij Tekst en druk op F11 (Begintijd instellen). Doe hetzelfde bij het eindpunt met F12. Je kunt het ondertitelblok op de golfvorm ook met de muis verplaatsen en de begin- en eindpunten ervan aanpassen. Zet tot slot een vinkje bij Ondertitelselectie synchroon met afspelen, zodat de ondertitelblokken rood oplichten tijdens het afspelen, wat controle vergemakkelijkt.

De ondertitels netjes synchroon met de audiogolfvormen.

AI-gestuurd

Vind je handmatig ondertitels maken te tijdrovend, genereer ze dan automatisch met artificiële intelligentie. Subtitle Edit biedt dit standaard aan. Open Video en kies Audio naar tekst (Whisper) of Audio naar tekst (Vosk/Kaldi). Beide zijn AI-modellen voor spraakherkenning. Whisper is moderner en accurater, maar werkt trager en vergt meer rekenkracht dan het opensource-duo Vosk/Kaldi dat volledig offline werkt. Antwoord Ja op de vraag om FFmpeg te downloaden en, indien gevraagd, ook op het ophalen van extra componenten als libvosk of Purfview Faster-Whisper-XLL. Na de automatische download kun je verder.

Bij Whisper klik je op de knop met drie puntjes en kies je het gewenste model. Groter betekent doorgaans accurater, maar ook zwaarder en trager. Modellen met .en ondersteunen enkel Engels. Voor andere talen kies je bijvoorbeeld medium (1,5GB) of large-v3 (3,5GB), afhankelijk van de videolengte en de kracht van je pc (RAM, cpu en gpu). Bevestig met Downloaden. Selecteer vervolgens de audiotaal bij Taal kiezen. Dit wordt ook de ondertitelingstaal, tenzij je Vertaal naar Engels activeert. Laat de overige opties ingeschakeld. Bij Geavanceerd kun je met talrijke parameters bijsturen, maar we hebben niet de ruimte hier verder op in te gaan. Start het proces met Genereren (of via Batchmodus voor meerdere video's tegelijk). De duurtijd hangt onder meer af van de hoeveelheid gesproken audio.

De opties bij Vosk/Kaldi zijn beperkter. Kies een passend taalmodel uit circa 25 talen, waaronder Dutch (large, 860 MB), download het model en klik op Genereren, waarbij je Nabewerking inschakelen geactiveerd laat.

Whisper is het meest geavanceerde AI-model, maar de verwerking vergt rekenkracht en tijd.

Vertalen (semi-automatisch)

Wil je je ondertiteling vertalen voor een anderstalig publiek, dan hoef je dat niet handmatig te doen. Beginnen we met de semi-automatische methode. Open Vertalen en kies Automatisch vertalen via kopiëren en plakken. Laat de standaardinstellingen ongewijzigd. Open vervolgens Google Vertalen in je browser en stel de gewenste bron- en doeltaal in. Deze dienst blijkt het beste samen te werken met de app. Klik in Subtitle Edit op Vertalen om het eerste tekstblok naar het klembord te sturen. Klik daarna in Google Vertalen op de knop Vertaling kopiëren en keer terug naar Subtitle Edit. Klik op Vertaalde tekst van klembord halen zodat de vertaling in het rechterdeelvenster verschijnt. Klik vervolgens op Brontekst naar klembord kopiëren om het volgende blok te vertalen. Herhaal dit tot alle tekst is vertaald en bevestig met OK. De vertaalde ondertitels verschijnen netjes naast de originele tekst in Subtitle Edit.

Met wat kopieer- en plakwerk kom je ook vrij snel tot een goede vertaling.

Vertalen (volautomatisch)

Het kan ook eenvoudiger, maar daarvoor heb je een API-sleutel nodig van een vertaaldienst als Google, Bing, Microsoft, DeepL of een AI-bot als ChatGPT. We nemen ChatGPT als voorbeeld.

Ga naar platform.openai.com/api-keys, meld je aan met je account en klik op + Create new secret key. Geef een naam op en bevestig met Create secret key. Kopieer de sleutel met Copy. Open in Subtitle Edit Vertalen / Automatisch vertalen, kies ChatGPT in het uitklapmenu en plak de sleutel met Ctrl+V bij API-sleutel. Selecteer het gewenste model, zoals gpt-4, en stel de bron- en doeltaal in. Via Geavanceerd kun je eventueel extra instructies meegeven. Klik op Vertalen om het vertaalproces te starten.

Met een (betaalde) API-sleutel kun je ondertitels volautomatisch laten vertalen.

Optimaliseren

Bij AI-gegenereerde ondertitels is de kans groot dat je nog wat moet bijwerken. Daarvoor zijn verschillende hulpmiddelen voorzien. Zo kun je een ingebouwde spellingscontrole uitvoeren via Spelling / Spellingcontrole. Haal het juiste woordenboek op via het knopje met de drie puntjes en klik op Downloaden. De rest verloopt vanzelf. Je kunt ook nieuwe woorden aan het gebruikerswoordenboek toevoegen. In het menu Spelling vind je verder handige functies als Dubbele woorden zoeken en Dubbele regels zoeken.

Bij Bewerken / Lange titels opdelen kun je instellen dat te lange ondertitels automatisch worden gesplitst zodra ze een bepaalde regellengte overschrijden, bijvoorbeeld 43 tekens. Via Tekens voor in-/uitpunten titels kun je deze gesplitste regels ook laten eindigen met een specifiek leesteken, zoals - of .

Wanneer je door de ondertitels bladert, zie je mogelijk dat sommige regels een oranje achtergrond hebben in de kolom Tijdsduur. Dat betekent dat ze te kort of te lang zichtbaar blijven in verhouding tot de tekst of de ingestelde leessnelheid. Je kunt de bijbehorende drempelwaarden aanpassen via Instellingen / Voorkeuren, rubriek Algemeen, bij Min. en Max. tijdsduur in milliseconden (standaard respectievelijk 1000 en 8000) en Maximaal aantal tekens/sec (standaard 25). Via Extra / Lijst met fouten krijg je een overzicht van alle ondertitels die deze waarden overschrijden. In dit menu vind je ook nuttige functies als Hoofd-/kleine letters wijzigen en Netflix kwaliteitscontrole, waarmee je de ondertiteling aan verschillende kwaliteitscriteria kunt toetsen.

In het voorkeurenmenu kun je zelf heel wat 'drempelwaarden' instellen.

Weergave bewerken

Standaard slaat Subtitle Edit je ondertiteling op via Bestand / Opslaan in het populaire srt-formaat (SubRip Subtitle). Zo'n srt-bestand bestaat uit platte tekst met sequentienummers, start- en eindtijden en ondertitelregels. Het formaat wordt breed ondersteund en is eenvoudig te bewerken, desnoods met een editor als Kladblok, maar biedt beperkte opmaakopties.

De belangrijkste vormgevingsfuncties zie je wanneer je in Subtitle Edit met rechts klikt op een of meer geselecteerde ondertitels. In het snelmenu vind je opties als Vet, Cursief, Onderstrepen, Kleur, Lettertype en Uitlijnen. Deze opmaak verschijnt als html-tags in de ondertitels en is zichtbaar in de voorbeeldweergave en in videospelers die dit ondersteunen. Via Opmaak verwijderen kun je specifieke opmaakelementen weer weghalen.

Het ASS/SSA-formaat (Advanced SubStation Alpha) biedt meer opmaakmogelijkheden dan srt. Je stelt dit in via Opmaak, in de knoppenbalk van Subtitle Edit, en slaat het resultaat op als .ass-bestand. De gratis tool Aegisub waarover je meer leest in het kader biedt op dit vlak nog meer opties.

De opmaakmogelijkheden van srt zijn relatief beperkt.

Opmaak met Aegisub

Het srt-ondertitelingsbestand is ongetwijfeld het populairste en meest ondersteunde formaat, maar het ass-formaat is handig voor wie de opmaak van de ondertiteling, zoals stijl, positie en zelfs animatie, belangrijk vindt. Ook Subtitle Edit kan hiermee overweg, maar Aegisub is flexibeler. Start de app na installatie op en haal het gewenste ondertitelingsbestand (zoals srt of ass) op. Ga naar Ondertitels en kies Stijlbeheerder. Klik onderaan rechts op Nieuw en vul een stijlnaam in. Leg alle gewenste opmaakelementen vast, zoals lettertype, grootte, vet, cursief, onderstrepen, kleuren (ook voor rand en schaduw), marges, uitlijning, positionering, rotatie en meer.

Bevestig met OK en met Sluiten. Selecteer nu de (gewenste) ondertitels en selecteer net onder de knoppenbalk de gewenste stijl (standaard Default). Bewaar je ondertiteling via Bestand / Ondertitels opslaan als en kies het .ass-formaat. Je zult zelf moeten ondervinden in hoeverre de opmaak door je mediaspeler(s) wordt ondersteund.

Synchroniseren

Een van de vervelendste problemen bij het bekijken van video met ondertiteling is dat de tekst niet synchroon loopt met de dialogen: ze verschijnt net te vroeg of te laat. Dit kun je deels corrigeren in de meeste mediaspelers, maar het gaat vaak beter met een ondertitelingseditor als Subtitle Edit. Kleine afwijkingen kun je handmatig bijsturen door de tijdcodes (begintijd, eindtijd, tijdsduur) aan te passen, al wordt dat snel tijdrovend. Gelukkig kan Subtitle Edit dit ook grotendeels automatisch corrigeren.

Bij een constante verschuiving, waarbij alle ondertitels evenveel afwijken, is de oplossing eenvoudig. Selecteer de gewenste (eventueel alle) ondertitels, ga naar Synchroniseren en kies Verschuiven. Vul de exacte tijdsduur in, bijvoorbeeld 00:00:05,500, en klik op Eerder weergeven of Later weergeven.

Moeilijker is het als de ondertitels geleidelijk verder uit de pas lopen naarmate de video vordert, bijvoorbeeld 5 seconden te vroeg aan het begin en 2 seconden te laat op het einde (lineaire verschuiving). Open dan Synchroniseren / Puntsynchronisatie. Dubbelklik op het eerste foutpunt, stel de juiste tijd in en bevestig met Sync-punt instellen. Doe dit opnieuw bij een volgend foutpunt en klik op Toepassen om de tussenliggende tijdcodes automatisch te laten herberekenen.

Een alternatief is Synchroniseren / Visuele synchronisatie. Kies daarbij de juiste ondertitel (via Tekst) bij het begin van de scène en eventueel een tweede bij het eindpunt. Met de knop Synchroniseren worden de overige tijdcodes verhoudingsgewijs aangepast.

Lineaire verschuiving is vaak wat lastiger om te corrigeren.

Gebruiken in VLC

We gaan ervan uit dat je nu een geschikt ondertitelingsbestand hebt dat je wilt gebruiken in je favoriete mediaspeler. We tonen hoe dit werkt in VLC media player voor Windows. Via het menu Ondertitels kun je het juiste audiospoor kiezen als de video meerdere sporen bevat, of indien er meertalige ondertitelingsbestanden in de videomap werden geplaatst (zoals <filmnaam>.mp4, <filmnaam>.nl.srt en <filmnaam>.en.srt). Tijdens het afspelen kun je met de V-toets ook snel naar het volgende ondertitelspoor schakelen. Via Ondertitelbestand toevoegen verwijs je naar het gewenste ondertitelingsbestand.

Je kunt in VLC ook de timing bijstellen. Druk tijdens het afspelen op G om de ondertitels 100 ms eerder te tonen of op H om ze 100 ms later te laten verschijnen. Via Gereedschap / Spoorsynchronisatie kun je op het tabblad Synchronisatie exact een tijdswaarde invoeren. Met Ondertitelsnelheid bepaal je hoe snel ondertitels verschijnen en verdwijnen, wat handig is bij een afwijkende framerate. Met Ondertitelduur-factor stel je in hoelang ondertitels in beeld blijven; een waarde van 0,500 bijvoorbeeld houdt ze iets langer zichtbaar.

Om de weergave aan te passen open je Gereedschap / Voorkeuren / Ondertitels/OSD. Bij Ondertiteleffecten kun je onder meer het lettertype, de tekstgrootte, de standaardkleur en de positie van de ondertitels wijzigen.

Je kunt de ondertitelweergave ook in VLC zelf aanpassen.

Gebruiken in Kodi

Tot slot bekijken we hoe je met ondertiteling omgaat in het populaire mediacenterprogramma Kodi.

Tijdens het afspelen klik je rechtsonder op het tekstballonicoon Ondertiteling. Schakel Ondertiteling activeren in en selecteer bij Subtitel het gewenste ondertitelspoor. Je kunt ook kiezen voor Ondertiteling zoeken en verwijzen naar het juiste ondertitelingsbestand. Verder is er de optie Download ondertiteling, maar daarvoor moet je eerst een ondertitelingsservice instellen.

Ga hiervoor in het algemene instellingenmenu - druk eventueel enkele keren op Esc - via het tandwielpictogram linksboven naar Add-ons en kies (Installeer van repository /) Ondertiteling. Selecteer een dienst, bijvoorbeeld OpenSubtitles.org, klik op Installeren en daarna op Configureren. Vul hier je accountgegevens in (in ons voorbeeld aan te maken via www.opensubtitles.org/nl).

Ga terug naar Instellingen en open Speler / Ondertiteling. Bij Talen van te downloaden ondertiteling stel je je voorkeurstaal in (bijvoorbeeld Dutch) en bij Standaard filmdienst verwijs je naar OpenSubtitles.org. In dit menu kun je ook de weergave van ondertitels aanpassen, met opties voor onder meer Positie op het scherm, Lettertype, Grootte, Stijl en Kleur.

Om de timing van ondertitels te corrigeren, klik je tijdens het afspelen opnieuw op het tekstballon-pictogram en kies je Ondertitelsynchronisatie. Met een schuifbalk kun je de ondertiteling enkele seconden vroeger of later laten verschijnen. Simpel, maar wel doeltreffend bij een constante verschuiving.

Ook in Kodi kun je de weergave van ondertitels mooi aanpassen.

Lees ook: Films, muziek en meer: beheer al je media met Kodi

🍿 Lekker voor erbij

(wanneer je een ondertiteld filmpje gaat kijken)