Het Japanse bedrijf NTT Docomo werkt hard aan een dienst waardoor het mogelijk is om een gesprek direct te vertalen. De dag komt daardoor steeds dichterbij waarop je zelf geen nieuwe taal meer hoeft te leren.Tijdens de demonstratie leest een medewerker van Docomo een nieuwsbericht in het Japans voor en dit bericht wordt vervolgens meteen vertaald naar het Engels. Het systeem werkt op de volgende manier: eerst wordt er iets ingesproken (spraakherkenning), vervolgens worden de woorden vertaald (vertaalmachine) en tot slot wordt de vertaalde tekst weer voorgelezen (spraaksynthese). 
 Nog niet 100%De precisie van de spraakherkenning en vertaling is op dit moment nog niet 100% correct, maar de foutmarge wordt ‘acceptabel’ genoemd. Volgens de plannen van Docomo zal er binnen een jaar een testversie voor het publiek verschijnen.

Google Vertalen app

Eerder al deed Google van zich spreken door de Google Vertalen app te presenteren. Deze app is al te downloaden als je een Android 2.1 of hoger hebt. Echter, ook deze app bevindt zich nog in een beginstadium en werkt dus nog niet helemaal zoals het hoort, maar het geeft wel een goede indicatie hoe het systeem gaat werken.