ID.nl logo
9 zakelijke apps voor de iPad
© Reshift Digital
Huis

9 zakelijke apps voor de iPad

Steeds meer taken die tot voor kort voorbehouden waren aan desktopcomputers en laptops, kun je nu ook prima uitvoeren op een iPad. Deze 9 apps het verlichten het werk van iedere moderne mobiele manager.

Deze app houdt voor jou bij hoeveel uur je per week of maand werkt. Dit doet de app doordat ingevoerd wordt hoeveel uur je gewerkt hebt die dag en dit bij de andere dagen van de week of maand op te tellen. De gemaakte uren worden gesorteerd per werkgever per periode. Heb je meerdere werkgevers, dan is dit dus geen probleem voor deze app. De interface is duidelijk en zonder al te veel poespas. Hierdoor werkt de app lekker en hoeft er nooit lang gezocht te worden naar de verschillende onderdelen.

De uren worden nauwkeurig bijgehouden en dit geeft een fijn gevoel. Alles kan gelinkt worden aan de website die bij de app hoort, waardoor je echt overal de uren bij de hand hebt.

Kortom

De urenregistratie-app is een goedwerkende app met een simpele bediening die doet wat van de app verwacht wordt. Het bijhouden van de gemaakte uren gaat makkelijk en de sortering op periode en werkgever is prettig. Het is fijn dat alle gegevens aan de website gekoppeld kunnen worden. Dit is nou een voorbeeld van een goed doordachte app!

Developer: Clabbers Communicatie

Prijs: € 0,79

Beoordeling: 8/10

2. Penultimate

Als het aan de makers van Penultimate ligt, zijn de tijden waarin je met een kladblokje en een pen rond liep verleden tijd. Zelfs voor de mensen die maar niet kunnen wennen aan een duidelijk toetsenbord boven de vrijheid van een pen.

Penultimate weet het beste van papier en digitaal samen te brengen door slimme functies. Zo is de app gericht op het gebruik met een stylus. Dit werkt erg prettig, doordat het bijvoorbeeld mogelijk is om in te stellen dat een aanraking van de pols met het scherm geen strepen maakt. Uiteraard blijft schrijven op een scherm anders dan op papier, toch is het mogelijk om met een beetje oefening duidelijk aantekeningen te maken op de iPad. De app biedt ook de mogelijkheid om foto's in te voegen, zo kan je bijvoorbeeld gemakkelijk aantekeningen maken bij een object dat je hebt gefotografeerd.

Notities zijn eenvoudig te ordenen doordat het mogelijk is om meerdere notitieblokken toe te voegen. Zo heb je voor elke gelegenheid een eigen notitieblok. Gemaakte notities zijn te delen via email. Helaas is het niet mogelijk om Dropbox of iCloud aan de app te koppelen, zodat notities altijd en overal beschikbaar zijn.

Kortom

Penultimate is een prachtige app die het maken van notities op de iPad door handige functies erg laat aanvoelen als het gebruik van pen en papier. Zo vormen bijvoorbeeld aanrakingen van de pols op het scherm geen probleem meer. Het enige dat deze app nog mist is integratie met clouddiensten, iets dat vergelijkbare apps wel bieden.

©CIDimport

Developer: Cocoa Box Design LLC

Prijs: € 0,79

Beoordeling: 8/10

3. Instapaper

Hoe open je online content op je iPad wanneer je geen internetverbinding hebt?

Er zijn nog niet zoveel wifi-hotspots als we zouden willen en zelfs als je de 3G iPad hebt zijn er nog steeds veel plekken in Nederland waar je geen signaal vangt. Daarom je artikelen die je later wilt lezen maar beter opslaan in Safari zodat je ze op ieder gewenst moment offline kunt lezen. Echter, Safari voor de iPad heeft die functie voor offline lezen helemaal niet. Dat is waar Instapaper van pas komt!

De app plaatst een knop in de Bladwijzerbalk van Safari waarop je kunt klikken als je een pagina voor later wilt bewaren. Hiermee maak je een downloadbare tekstversie van het artikel op de site van de ontwikkelaar. Later, wanneer je offline bent, kun je dat artikel lezen met Instapaper. Zelfs als je zelden offline bent, kan Instapaper nog steeds handig zijn.

Wellicht heb je ooit wel eens een reeks artikelen bewaard om te lezen voor wanneer je meer tijd had, om ze vervolgens weken later terug te vinden in een berg bladwijzer. Instapaper helpt hierbij omdat, zodra je geregistreerd bent, je het waarschijnlijk blijft gebruiken voor het opslaan van pagina's die je later wilt lezen. Er is een gratis Lite-versie beschikbaar van de app, maar de ontwikkelaar heeft alleen de Pro-verie aangemerkt als iPad compatible.

Kortom

Je kunt in totaal 250 pagina's opslaan die je kunt indelen in mappen. ook heeft het programma een donkere modus waarmee je 's nachts kunt lezen, en de mogelijkheid om artikelen aan te bevelen.

©CIDimport

Developer: Marco Arment

Prijs: € 3,99

Beoordeling: 9/10

4. Iginition

Soms baal je ervan dat je de computer niet bij je hebt, bijvoorbeeld omdat je een bestand mist. LogMeIn Ignition lost dit probleem op door je iPad op afstand toegang te geven tot je computer via internet.

Het idee achter de iPad is dat het apparaat een brug slaat tussen je smartphone en je computer en dankzij de draagbaarheid is het makkelijker mee te nemen dan een laptop. Echter, soms baal je ervan dat je de computer niet bij je hebt, bijvoorbeeld omdat je een bestand mist. LogMeIn Ignition lost dit probleem op door je iPad op afstand toegang te geven tot je computer via internet. Om dit te kunnen doen moet je de software echter zowel op je computer als op je iPad hebben geïnstalleerd.

De software lijkt met een prijs van 80 euro aan de dure kant, maar vergis je niet: betere remote desktop software bestaat niet voor iOS. Zo biedt de software mogelijkheden als Wake-On-LAN, printen via AirPrint en integratie met clouddiensten. Ook kun je met de laatste update HD-video streamen.

Kortom

Surf naar secure.logmein.com en download LogMeIn Free op de computer die je op afstand wilt bedienen. Zoals de naam al aangeeft is die software gratis en kun je het installeren op net zoveel pc's of Macs als je wilt.

©CIDimport

Developer: LogMeIn Inc.

Prijs: € 79,99

Beoordeling: 9/10

5. Notably

Altijd en overal makkelijk notities maken op je iPad, die vervolgens via Dropbox automatisch op al je apparaten beschikbaar zijn. Dat is in een zin waar Notably voor staat.

Bij het eerste gebruik van Notably valt direct op dat de app over het algemeen vrij kaal is en echt de focus legt op het maken van notities. Deze kunnen los worden gemaakt, of worden geordend in virtuele notitieblokken. Dit is overigens zodanig vormgegeven dat het echt voelt alsof je voor elke gelegenheid een apart boekje met notities hebt.

Het sterke punt aan Notably is, dat het mogelijk is om de app te koppelen aan een Dropbox account. Hierdoor worden alle gemaakte notities automatisch als tekstbestand over gezet naar andere apparaten die op dezelfde Dropbox account zijn aangesloten. Dit werkt beide richtingen op, het is dus ook mogelijk om notities van een ander apparaat zo over te zetten naar Notably.

De functies van de app zijn, in vergelijking met andere apps voor het maken van notities vrij mager. Zo is het niet mogelijk afbeeldingen in te voegen, of te tekenen in de app. Dit maakt dat de prijs van de app wel aan de hoge kant is.

Kortom

Notably is een app die het erg eenvoudig maakt om notities te maken die automatisch met andere apparaten worden gedeeld door middel van Dropbox. De functies van de app zijn echter aan de magere kant, waardoor de prijs relatief hoog is.

©CIDimport

Developer: Derek Lyons

Prijs: € 3,99

Beoordeling: 7/10

6. Bento for iPad

Bento voor de iPhone en iPod Touch was één van de eerste apps die goed liets zien waartoe het iPhone OS in staat was met betrekking tot krachtige apps vol met opties.

Diezelfde app is nu verkrijgbaar voor de iPad. Het is een databaseprogramma van FileMaker voor consumenten om gegevens te ordenen, van bankpasjes tot aan recepten. Het programma heeft 25 sjablonen, inclusief handige hulpmiddelen voor takenlijsten, recepten, het plannen van gebeurtenissen en beheer voor kleine bedrijven en klanten. Bento synchroniseert draadloos met Bento 3 voor de Mac. Dit vergroot de mogelijkheden van Bento, maar de opzichzelfstaande iPad-app is krachtig genoeg om te bieden wat je nodig hebt, zonder computer. In combinatie met een Mac zal Bento je databases synchroniseren, zodat de exemplaren op je Mac en iPad beiden actueel zijn. Dit gebeurt via wifi, je iPad en Mac moeten zich binnen hetzelfde netwerk bevinden.

Kortom

Het is een fraaier ogend en eenvoudiger te gebruiken databaseprogramma dan de 'gewone' FileMaker.

©CIDimport

Developer: FileMaker Inc.

Prijs: € 3,99

Beoordeling: 8/10

7. 1Password for iPad

Om nog enigszins overzicht te houden in al je loginnamen en wachtwoorden die je nodig hebt om kenbaar te maken dat jij het écht bent, gebruiken velen één of enkele wachtwoorden. Vanuit veiligheidsoogpunt is dit niet wenselijk, maar zonder ondersteunende software zit er verder weinig anders op. 1Password kan dit voor je veranderen.

Je kunt met 1Password eenvoudig sterke wachtwoorden genereren en deze opslaan achter de viercijferige inlogcode (gevoelige informatie achter een tweede wachtwoord). Je hoeft nu dus maar één code en één wachtwoord te onthouden en 1Password onthoudt de rest van je wachtwoorden, die nu tenminste verschillend en sterk zijn.

Er is ook een Mac-, Windows-, iPhone- en Androidversie van 1Password beschikbaar. De Macversie is geïntegreerd met Safari en werkt minstens zo prettig, maar de simpele realiteit is dat je niet altijd op je eigen PC of Mac werkt en deze ook niet altijd bij je hebt. Het is wel mogelijk om elders bij je 1Passwordgegevens te komen via Dropbox, maar dit is enigszins omslachtig.

Kortom

De interface van 1Password is clean en overzichtelijk en de app is functioneel dik in orde.

©CIDimport

Developer: FileMaker Inc.

Prijs: € 3,99

Beoordeling: 8/10

8. Moleskine

Voor wie het merk niet kent: Moleskine produceert (papieren) agenda's en notitieboeken.

Deze app geeft het gevoel dat je een 'echte' Moleskine in handen hebt en de vormgeving is schitterend! Hij biedt bovendien een mogelijkheid die ontbreekt bij de concurrentie: je kunt bestaande of nieuwe foto's aan memo's toevoegen en gecombineerd opslaan. Ook de opties om te schetsen en labels toe te voegen, vormen een absolute meerwaarde ten opzichte van andere notitie-apps. Moleskine zou met kop en schouders boven de concurrentie kunnen uitsteken, ware het niet dat het mooie uiterlijk ten koste is gegaan van de techniek erachter. Daardoor werkt de app buitengewoon traag en is hij erg crashgevoelig in de door ons geteste versie. Daarbij komt dat het onhandig is dat je niet kunt typen in landscape, zodat je aangewezen bent op de onhandig kleine toetsjes die je in portretstand ziet.

Kortom

Vanwege de vormgeving, de uitgebreide functies en de potentie is Moleskine een eervolle vermelding waard, maar we smeken de makers om snel een update uit te brengen!

©CIDimport

Developer: Moleskine Srl

Prijs: gratis

Beoordeling: 7/10

9. Prezi Viewer

Prezi Viewer is een app waarmee je Prezi's kunt laten zien op je iPad.

Een Prezi is een presentatie waarbij je veel vrijheid hebt om de presentatie vorm te geven zoals jij dat wilt. Prezi is een concurrent van PowerPoint, maar biedt een aantal extra mogelijkheden. Zo is mogelijk om in te zoomen op een presentatie en bijvoorbeeld rondom trefwoord andere woorden neer te zetten. Prezi Viewer is een erg prettige app die goed gebruik maakt van het touchscherm van de iPad voor de navigatie. Zo kun je door met je vingers te knijpen inzoomen op de presentatie of door met je vinger te slepen het canvas bewegen. Wil je een Prezi maken, maak dan hier een account en ga aan de slag. Je krijgt de eerste 100MB opslagruimte gratis.

Developer: Prezi Inc.

Prijs: gratis

Beoordeling: 8/10

Met dank aan AppFish.nl

▼ Volgende artikel
Check de nieuwe The Super Mario Galaxy Movie-trailer
Huis

Check de nieuwe The Super Mario Galaxy Movie-trailer

Nintendo heeft gisteren tijdens een speciale Direct-livestream een nieuwe trailer getoond van de aankomende animatiefilm The Super Mario Galaxy Movie.

Het bedrijf liet afgelopen vrijdag al weten een Direct uit te zenden rondom de aankomende film, en afgelopen zondag was deze te zien. In de nieuwe trailer die werd vertoond is te zien hoe Mario en Luigi bij een soort omgekeerde piramide aankomen - een bouwwerk dat ook in het spel Super Mario Odyssey zat - en hoe ze hier vervolgens in gaan.

Daar maken ze kennis met Yoshi, een dinosaurus die al sinds Super Mario World deel uitmaakt van de Mario-spellen. Ook personages als Baby Mario, Baby Luigi en Birdo worden voor het eerst gespot.

Watch on YouTube

Over The Super Mario Galaxy Movie

Nadat enkele jaren geleden de uiterst succesvolle animatiefilm The Super Mario Bros. Movie uitkwam - logischerwijs gebaseerd op de langlopende Mario-reeks van Nintendo - werkt het bedrijf samen met Illumination al enige tijd aan het vervolg, The Super Mario Galaxy Movie.

Net zoals The Super Mario Bros. Movie lijkt ook het vervolg elementen uit allerlei verschillende Mario-games te pakken, al gebruikt deze nieuwe film de insteek van de twee Super Mario Galaxy-games, waarin Mario het universum afreist.

Diverse acteurs uit de eerste film keren terug in dit vervolg. Mario en Luigi worden wederom ingesproken door Chris Pratt en Charlie Day, en Jack Black vertolkt wederom de stem van Bowser. Ook acteurs als Keegan-Michael Key en Anya Taylor-Joy keren terug. De stem van Bowser Jr. zal in deze film ingesproken worden door Benny Safdie - vooral bekend voor zijn regiewerk - en het personage Rosalina krijgt een stem via Oscar-winnares Brie Larson.

Nintendo heeft daarnaast aangekondigd dat The Super Mario Galaxy Movie wereldwijd - op sommige markten na - op 1 april dit jaar in première zal gaan. Eerst was sprake van 3 april, maar dit is dus naar voren gehaald. In Japan gaat de film pas later die maand in première.

Nintendo-films

Nintendo zet steeds meer in op het uitbrengen van films gebaseerd op IP van het bedrijf. Naast deze Mario-films werkt Nintendo ook aan een live-action verfilming van The Legend of Zelda-reeks, die in 2027 in de bioscoop zal draaien en daarna naar Netflix komt. Volgens geruchten gaat het bedrijf ook werken aan een spin-off-animatiefilm rondom Donkey Kong, die in de Mario-films wordt ingesproken door Seth Rogen.

Nintendo gaf onlangs in een gesprek met investeerders aan dat ze de verfilmingen niet maken om op korte termijn winst te maken, maar om de franchises van het bedrijf bij een nog groter publiek vanzelfsprekend te maken - wat op de lange termijn de games van het bedrijf nog populairder moet maken.

Nieuw op ID: het complete plaatje

Misschien valt het je op dat er vanaf nu ook berichten over games, films en series op onze site verschijnen. Dat is een bewuste stap. Wij geloven dat technologie niet stopt bij hardware; het gaat uiteindelijk om wat je ermee beleeft. Daarom combineren we onze expertise in tech nu met het laatste nieuws over entertainment. Dat doen we met de gezichten die mensen kennen van Power Unlimited, dé experts op het gebied van gaming en streaming. Zo helpen we je niet alleen aan de beste tv, smartphone of laptop, maar vertellen we je ook direct wat je erop moet kijken of spelen. Je vindt hier dus voortaan de ideale mix van hardware én content.

▼ Volgende artikel
Dialogen beter volgen? Zo maak en bewerk je zelf ondertitels met Subtitle Edit
© Reshift Digital BV
Huis

Dialogen beter volgen? Zo maak en bewerk je zelf ondertitels met Subtitle Edit

Anderstalige of slecht verstaanbare dialogen, of video's die je in een rumoerige omgeving bekijkt: met goede ondertiteling los je zulke problemen op. We tonen hoe je zelf ondertitels maakt, aanpast, opmaakt, synchroniseert en vertaalt. We gebruiken hiervoor het gratis en opensource Subtitle Edit.

Dit gaan we doen

In dit artikel zie je hoe je in Subtitle Edit ondertitels maakt, aanpast en synchroniseert met beeld en geluid. Je leert werken met start- en eindtijden, dialogen timen via de golfvorm van het audiospoor en ondertitels automatisch laten genereren met AI-modellen als Whisper en Vosk/Kaldi. We laten ook zien hoe je teksten controleert, vormgeeft en vertaalt, en hoe je de ondertitels daarna probleemloos inzet in mediaspelers zoals VLC en Kodi.

Subtitle Edit

We gaan ervan uit dat je een of meer video's wilt ondertitelen. Daarvoor gebruiken we het gratis opensource-programma Subtitle Edit. Kies bij voorkeur de installeerbare versie en download het zip-archief. Pak dit uit en dubbelklik op het exe-bestand; je kunt de standaardopties tijdens de installatie gerust behouden.

Bij de eerste keer opstarten stel je (bijvoorbeeld) Nederlands in als interfacetaal via Options / Choose language. Standaard gebruikt de app DirectShow om video's af te spelen tijdens het timen van de ondertiteling, maar je kunt beter VLC media player installeren, dat met vrijwel alle codecs werkt. In Subtitle Edit verwijs je daarna naar VLC via Instellingen / Voorkeuren, waar je in de rubriek Videospeler de optie VLC media player activeert. Wordt deze niet automatisch gevonden door Subtitle Edit, vul hier dan handmatig het pad in naar de VLC-installatiemap (bijvoorbeeld C:\Program Files\VideoLAN\VLC) en bevestig met OK.

Subtitle Edit staat klaar: de gewenste interfacetaal en VLC als mediaspeler.

Lees ook: VLC: het Zwitsers zakmes onder de mediaplayers

Handmatig

Subtitle Edit is nu klaar voor gebruik. Haal het gewenste videobestand op via Video / Videobestand openen, of eventueel via Video via URL openen, waarvoor de benodigde onderdelen automatisch kunnen worden gedownload. Je kunt de video bekijken in het afspeelvenster en met de blauwgerande vierkante knop onderin schermvullend afspelen (druk op Esc om terug te keren).

Maak nu een nieuw ondertitelingsbestand aan via Bestand / Nieuw. Open het tabblad Aanmaken (linksonder) en speel de video af tot de eerste zin die je wilt ondertitelen, of tot het punt waar je commentaar wilt toevoegen.

Klik op Nieuwe ondertitel toevoegen en typ de tekst in het veld Tekst. De app schat de duur automatisch in op basis van het aantal tekens, maar je kunt deze altijd aanpassen met de pijltjesknoppen. Klik op Begintijd instellen (of druk op F11) om de huidige positie als starttijd te nemen en op Eindtijd instellen (of druk op F12) voor het eindpunt. De tijdsduur wordt dan automatisch hierop berekend.

Positioneer de videospeler op het punt voor de volgende ondertitel en klik op Nieuwe ondertitel toevoegen om verder te gaan. Herhaal dit voor alle gewenste ondertitels. Met Naar tekstpositie en pauzeren spring je direct naar de begintijd van een geselecteerde ondertitel.

Je kunt de ondertitels handmatig toevoegen en nauwkeurig timen.

Audio-visualisatie

Je kunt sneltoetsen instellen om preciezer door het videobeeld te navigeren. Ga naar Instellingen / Voorkeuren / Sneltoetsen en scrol in het rechterdeelvenster naar het onderdeel Video. Daar vind je opties als Eén frame terug/vooruit en Eén seconde terug/vooruit, waaraan je onderaan de gewenste toetscombinatie kunt toewijzen.

Terug in het hoofdvenster klik je in het onderste vak om een golfvorm toe te voegen. Het audiospoor wordt nu uit je video gehaald en als golfvorm weergegeven, wat even kan duren. De pieken tonen waar gesproken wordt. Klik net voor het begin van een gesproken zin, typ de bijbehorende ondertitel bij Tekst en druk op F11 (Begintijd instellen). Doe hetzelfde bij het eindpunt met F12. Je kunt het ondertitelblok op de golfvorm ook met de muis verplaatsen en de begin- en eindpunten ervan aanpassen. Zet tot slot een vinkje bij Ondertitelselectie synchroon met afspelen, zodat de ondertitelblokken rood oplichten tijdens het afspelen, wat controle vergemakkelijkt.

De ondertitels netjes synchroon met de audiogolfvormen.

AI-gestuurd

Vind je handmatig ondertitels maken te tijdrovend, genereer ze dan automatisch met artificiële intelligentie. Subtitle Edit biedt dit standaard aan. Open Video en kies Audio naar tekst (Whisper) of Audio naar tekst (Vosk/Kaldi). Beide zijn AI-modellen voor spraakherkenning. Whisper is moderner en accurater, maar werkt trager en vergt meer rekenkracht dan het opensource-duo Vosk/Kaldi dat volledig offline werkt. Antwoord Ja op de vraag om FFmpeg te downloaden en, indien gevraagd, ook op het ophalen van extra componenten als libvosk of Purfview Faster-Whisper-XLL. Na de automatische download kun je verder.

Bij Whisper klik je op de knop met drie puntjes en kies je het gewenste model. Groter betekent doorgaans accurater, maar ook zwaarder en trager. Modellen met .en ondersteunen enkel Engels. Voor andere talen kies je bijvoorbeeld medium (1,5GB) of large-v3 (3,5GB), afhankelijk van de videolengte en de kracht van je pc (RAM, cpu en gpu). Bevestig met Downloaden. Selecteer vervolgens de audiotaal bij Taal kiezen. Dit wordt ook de ondertitelingstaal, tenzij je Vertaal naar Engels activeert. Laat de overige opties ingeschakeld. Bij Geavanceerd kun je met talrijke parameters bijsturen, maar we hebben niet de ruimte hier verder op in te gaan. Start het proces met Genereren (of via Batchmodus voor meerdere video's tegelijk). De duurtijd hangt onder meer af van de hoeveelheid gesproken audio.

De opties bij Vosk/Kaldi zijn beperkter. Kies een passend taalmodel uit circa 25 talen, waaronder Dutch (large, 860 MB), download het model en klik op Genereren, waarbij je Nabewerking inschakelen geactiveerd laat.

Whisper is het meest geavanceerde AI-model, maar de verwerking vergt rekenkracht en tijd.

Vertalen (semi-automatisch)

Wil je je ondertiteling vertalen voor een anderstalig publiek, dan hoef je dat niet handmatig te doen. Beginnen we met de semi-automatische methode. Open Vertalen en kies Automatisch vertalen via kopiëren en plakken. Laat de standaardinstellingen ongewijzigd. Open vervolgens Google Vertalen in je browser en stel de gewenste bron- en doeltaal in. Deze dienst blijkt het beste samen te werken met de app. Klik in Subtitle Edit op Vertalen om het eerste tekstblok naar het klembord te sturen. Klik daarna in Google Vertalen op de knop Vertaling kopiëren en keer terug naar Subtitle Edit. Klik op Vertaalde tekst van klembord halen zodat de vertaling in het rechterdeelvenster verschijnt. Klik vervolgens op Brontekst naar klembord kopiëren om het volgende blok te vertalen. Herhaal dit tot alle tekst is vertaald en bevestig met OK. De vertaalde ondertitels verschijnen netjes naast de originele tekst in Subtitle Edit.

Met wat kopieer- en plakwerk kom je ook vrij snel tot een goede vertaling.

Vertalen (volautomatisch)

Het kan ook eenvoudiger, maar daarvoor heb je een API-sleutel nodig van een vertaaldienst als Google, Bing, Microsoft, DeepL of een AI-bot als ChatGPT. We nemen ChatGPT als voorbeeld.

Ga naar platform.openai.com/api-keys, meld je aan met je account en klik op + Create new secret key. Geef een naam op en bevestig met Create secret key. Kopieer de sleutel met Copy. Open in Subtitle Edit Vertalen / Automatisch vertalen, kies ChatGPT in het uitklapmenu en plak de sleutel met Ctrl+V bij API-sleutel. Selecteer het gewenste model, zoals gpt-4, en stel de bron- en doeltaal in. Via Geavanceerd kun je eventueel extra instructies meegeven. Klik op Vertalen om het vertaalproces te starten.

Met een (betaalde) API-sleutel kun je ondertitels volautomatisch laten vertalen.

Optimaliseren

Bij AI-gegenereerde ondertitels is de kans groot dat je nog wat moet bijwerken. Daarvoor zijn verschillende hulpmiddelen voorzien. Zo kun je een ingebouwde spellingscontrole uitvoeren via Spelling / Spellingcontrole. Haal het juiste woordenboek op via het knopje met de drie puntjes en klik op Downloaden. De rest verloopt vanzelf. Je kunt ook nieuwe woorden aan het gebruikerswoordenboek toevoegen. In het menu Spelling vind je verder handige functies als Dubbele woorden zoeken en Dubbele regels zoeken.

Bij Bewerken / Lange titels opdelen kun je instellen dat te lange ondertitels automatisch worden gesplitst zodra ze een bepaalde regellengte overschrijden, bijvoorbeeld 43 tekens. Via Tekens voor in-/uitpunten titels kun je deze gesplitste regels ook laten eindigen met een specifiek leesteken, zoals - of .

Wanneer je door de ondertitels bladert, zie je mogelijk dat sommige regels een oranje achtergrond hebben in de kolom Tijdsduur. Dat betekent dat ze te kort of te lang zichtbaar blijven in verhouding tot de tekst of de ingestelde leessnelheid. Je kunt de bijbehorende drempelwaarden aanpassen via Instellingen / Voorkeuren, rubriek Algemeen, bij Min. en Max. tijdsduur in milliseconden (standaard respectievelijk 1000 en 8000) en Maximaal aantal tekens/sec (standaard 25). Via Extra / Lijst met fouten krijg je een overzicht van alle ondertitels die deze waarden overschrijden. In dit menu vind je ook nuttige functies als Hoofd-/kleine letters wijzigen en Netflix kwaliteitscontrole, waarmee je de ondertiteling aan verschillende kwaliteitscriteria kunt toetsen.

In het voorkeurenmenu kun je zelf heel wat 'drempelwaarden' instellen.

Weergave bewerken

Standaard slaat Subtitle Edit je ondertiteling op via Bestand / Opslaan in het populaire srt-formaat (SubRip Subtitle). Zo'n srt-bestand bestaat uit platte tekst met sequentienummers, start- en eindtijden en ondertitelregels. Het formaat wordt breed ondersteund en is eenvoudig te bewerken, desnoods met een editor als Kladblok, maar biedt beperkte opmaakopties.

De belangrijkste vormgevingsfuncties zie je wanneer je in Subtitle Edit met rechts klikt op een of meer geselecteerde ondertitels. In het snelmenu vind je opties als Vet, Cursief, Onderstrepen, Kleur, Lettertype en Uitlijnen. Deze opmaak verschijnt als html-tags in de ondertitels en is zichtbaar in de voorbeeldweergave en in videospelers die dit ondersteunen. Via Opmaak verwijderen kun je specifieke opmaakelementen weer weghalen.

Het ASS/SSA-formaat (Advanced SubStation Alpha) biedt meer opmaakmogelijkheden dan srt. Je stelt dit in via Opmaak, in de knoppenbalk van Subtitle Edit, en slaat het resultaat op als .ass-bestand. De gratis tool Aegisub waarover je meer leest in het kader biedt op dit vlak nog meer opties.

De opmaakmogelijkheden van srt zijn relatief beperkt.

Opmaak met Aegisub

Het srt-ondertitelingsbestand is ongetwijfeld het populairste en meest ondersteunde formaat, maar het ass-formaat is handig voor wie de opmaak van de ondertiteling, zoals stijl, positie en zelfs animatie, belangrijk vindt. Ook Subtitle Edit kan hiermee overweg, maar Aegisub is flexibeler. Start de app na installatie op en haal het gewenste ondertitelingsbestand (zoals srt of ass) op. Ga naar Ondertitels en kies Stijlbeheerder. Klik onderaan rechts op Nieuw en vul een stijlnaam in. Leg alle gewenste opmaakelementen vast, zoals lettertype, grootte, vet, cursief, onderstrepen, kleuren (ook voor rand en schaduw), marges, uitlijning, positionering, rotatie en meer.

Bevestig met OK en met Sluiten. Selecteer nu de (gewenste) ondertitels en selecteer net onder de knoppenbalk de gewenste stijl (standaard Default). Bewaar je ondertiteling via Bestand / Ondertitels opslaan als en kies het .ass-formaat. Je zult zelf moeten ondervinden in hoeverre de opmaak door je mediaspeler(s) wordt ondersteund.

Synchroniseren

Een van de vervelendste problemen bij het bekijken van video met ondertiteling is dat de tekst niet synchroon loopt met de dialogen: ze verschijnt net te vroeg of te laat. Dit kun je deels corrigeren in de meeste mediaspelers, maar het gaat vaak beter met een ondertitelingseditor als Subtitle Edit. Kleine afwijkingen kun je handmatig bijsturen door de tijdcodes (begintijd, eindtijd, tijdsduur) aan te passen, al wordt dat snel tijdrovend. Gelukkig kan Subtitle Edit dit ook grotendeels automatisch corrigeren.

Bij een constante verschuiving, waarbij alle ondertitels evenveel afwijken, is de oplossing eenvoudig. Selecteer de gewenste (eventueel alle) ondertitels, ga naar Synchroniseren en kies Verschuiven. Vul de exacte tijdsduur in, bijvoorbeeld 00:00:05,500, en klik op Eerder weergeven of Later weergeven.

Moeilijker is het als de ondertitels geleidelijk verder uit de pas lopen naarmate de video vordert, bijvoorbeeld 5 seconden te vroeg aan het begin en 2 seconden te laat op het einde (lineaire verschuiving). Open dan Synchroniseren / Puntsynchronisatie. Dubbelklik op het eerste foutpunt, stel de juiste tijd in en bevestig met Sync-punt instellen. Doe dit opnieuw bij een volgend foutpunt en klik op Toepassen om de tussenliggende tijdcodes automatisch te laten herberekenen.

Een alternatief is Synchroniseren / Visuele synchronisatie. Kies daarbij de juiste ondertitel (via Tekst) bij het begin van de scène en eventueel een tweede bij het eindpunt. Met de knop Synchroniseren worden de overige tijdcodes verhoudingsgewijs aangepast.

Lineaire verschuiving is vaak wat lastiger om te corrigeren.

Gebruiken in VLC

We gaan ervan uit dat je nu een geschikt ondertitelingsbestand hebt dat je wilt gebruiken in je favoriete mediaspeler. We tonen hoe dit werkt in VLC media player voor Windows. Via het menu Ondertitels kun je het juiste audiospoor kiezen als de video meerdere sporen bevat, of indien er meertalige ondertitelingsbestanden in de videomap werden geplaatst (zoals <filmnaam>.mp4, <filmnaam>.nl.srt en <filmnaam>.en.srt). Tijdens het afspelen kun je met de V-toets ook snel naar het volgende ondertitelspoor schakelen. Via Ondertitelbestand toevoegen verwijs je naar het gewenste ondertitelingsbestand.

Je kunt in VLC ook de timing bijstellen. Druk tijdens het afspelen op G om de ondertitels 100 ms eerder te tonen of op H om ze 100 ms later te laten verschijnen. Via Gereedschap / Spoorsynchronisatie kun je op het tabblad Synchronisatie exact een tijdswaarde invoeren. Met Ondertitelsnelheid bepaal je hoe snel ondertitels verschijnen en verdwijnen, wat handig is bij een afwijkende framerate. Met Ondertitelduur-factor stel je in hoelang ondertitels in beeld blijven; een waarde van 0,500 bijvoorbeeld houdt ze iets langer zichtbaar.

Om de weergave aan te passen open je Gereedschap / Voorkeuren / Ondertitels/OSD. Bij Ondertiteleffecten kun je onder meer het lettertype, de tekstgrootte, de standaardkleur en de positie van de ondertitels wijzigen.

Je kunt de ondertitelweergave ook in VLC zelf aanpassen.

Gebruiken in Kodi

Tot slot bekijken we hoe je met ondertiteling omgaat in het populaire mediacenterprogramma Kodi.

Tijdens het afspelen klik je rechtsonder op het tekstballonicoon Ondertiteling. Schakel Ondertiteling activeren in en selecteer bij Subtitel het gewenste ondertitelspoor. Je kunt ook kiezen voor Ondertiteling zoeken en verwijzen naar het juiste ondertitelingsbestand. Verder is er de optie Download ondertiteling, maar daarvoor moet je eerst een ondertitelingsservice instellen.

Ga hiervoor in het algemene instellingenmenu - druk eventueel enkele keren op Esc - via het tandwielpictogram linksboven naar Add-ons en kies (Installeer van repository /) Ondertiteling. Selecteer een dienst, bijvoorbeeld OpenSubtitles.org, klik op Installeren en daarna op Configureren. Vul hier je accountgegevens in (in ons voorbeeld aan te maken via www.opensubtitles.org/nl).

Ga terug naar Instellingen en open Speler / Ondertiteling. Bij Talen van te downloaden ondertiteling stel je je voorkeurstaal in (bijvoorbeeld Dutch) en bij Standaard filmdienst verwijs je naar OpenSubtitles.org. In dit menu kun je ook de weergave van ondertitels aanpassen, met opties voor onder meer Positie op het scherm, Lettertype, Grootte, Stijl en Kleur.

Om de timing van ondertitels te corrigeren, klik je tijdens het afspelen opnieuw op het tekstballon-pictogram en kies je Ondertitelsynchronisatie. Met een schuifbalk kun je de ondertiteling enkele seconden vroeger of later laten verschijnen. Simpel, maar wel doeltreffend bij een constante verschuiving.

Ook in Kodi kun je de weergave van ondertitels mooi aanpassen.

Lees ook: Films, muziek en meer: beheer al je media met Kodi

🍿 Lekker voor erbij

(wanneer je een ondertiteld filmpje gaat kijken)