ID.nl logo
Huis

Google Translate kan nu pas écht goed vertalen

Google heeft zijn vertaalfunctie Translate een grote update gegeven, waardoor vertalingen niet meer lijken op zinnetjes die door een computer in elkaar zijn geknutseld - al blijft dat natuurlijk wel het geval. De update geldt voor zowel de mobiele als de webversie. Nederlands wordt voorlopig nog niet ondersteund.

Lees ook: Google Translate-app vertaalt foto's

Een gloednieuwe techniek moet ervoor zorgen dat vertalingen veel logischer gaan klinken. De techniek heet neural machine translation, en zorgt ervoor dat niet langer losse woorden of zinsdelen worden vertaald en achter elkaar geplakt, maar hele zinnen in één keer worden geanalyseerd. 

Logica

Het algoritme dat de vertalingen uitvoert, pakt via neural machine translation een volledige zin en zorgt ervoor dat de vertaling niet alleen klopt, maar ook een coherent verhaal wordt. Dat is namelijk wat er nog vooral aan schort bij Google Translate en andere vertaaldiensten: de logica is soms ver te zoeken, en zinnen lijken vaak geschreven door iemand die de taal niet geheel machtig is. 

Dat moet met de nieuwe techniek verleden tijd zijn. Google lichtte al een tipje van de sluier op tijdens de presentatie van de Google Pixel-smartphones en bij de aankondiging van Android Nougat. Nu worden de app en websiteversie geüpdatet. 

Dat betekent helaas nog niet dat je je Engelse teksten voortaan vloeiend in het Nederlands kunt laten vertalen. In eerste instantie ondersteunt Google met de nieuwe techniek negen talen - Engels, Frans, Duits, Spaans, Portugees, Chinees, Japans, Koreaans en Turks. Spreek je twee van die talen vloeiend, dan kun je neural machine translation vanaf nu dus zelf aan een test onderwerpen. 

©PXimport

Het verschil tussen de oude en nieuwe vertaling is duidelijk te zien. 

Grammatica

Volgens Google moet de nieuwe techniek het aantal fouten met 55 tot liefst 85 procent terugdringen. De grootste verbetering zit hem in grammatica, iets waar vertaalapps en -websites vaak veel moeite mee hebben. Door dus niet langer losse woorden te vertalen maar de hele zin mee te nemen, kunnen werkwoordsvormen veel beter worden vertaald. Ook vreemde vertalingen van ogenschijnlijk normale woorden en homoniemen worden door neural machine translation beter herkend. 

Het past goed in de lijn die Google op gebied van artificial intelligence heeft ingezet. Enkele maanden geleden kwam het bedrijf met een eigen assistent, die in de nieuwe Pixel-smartphones ingebouwd is, maar ook bijvoorbeeld in de nieuwe chat-app Allo zit ingebakken. Het gaat zelfs zo ver dat Google-CEO Sundar Pichai zijn bedrijf in de toekomst als een 'AI-first company' ziet. 

Om dat niet alleen in Engelstalige landen, maar wereldwijd voor elkaar te kunnen boksen, kan een goede vertaalfunctie niet ontbreken. Google zet met de Translate-update een goede stap, al moet nog blijken hoe goed het in de praktijk gaat werken. 

▼ Volgende artikel
Meerdere Assassin's Creed- en Far Cry-games in ontwikkeling
Huis

Meerdere Assassin's Creed- en Far Cry-games in ontwikkeling

De Franse uitgever Ubisoft heeft meerdere games in de Assassin's Creed- en Far Cry-reeksen in ontwikkeling.

Dat liet ceo Yves Guillemot weten in een interview met Variety, dat vooral draaide om de herstructurering van het bedrijf. De Assassin's Creed-, Far Cry- en Rainbow Six-franchises vallen tegenwoordig onder Vantage Studios, een dochteronderneming die Ubisoft samen met Tencent heeft opgericht.

"We hebben een solide planning op de rit bij Vantage Studios", aldus Guillemot. "We ontwikkelen meerdere games in de Assassin's Creed-franchise. Het gaat daarbij zowel om singleplayer- en multiplayerervaringen, met een ambitie om de spelersaantallen te laten groeien. Vorig jaar had de franchise al meer dan dertig miljoen spelers."

Over Far Cry: "Mensen wachten met smart (op nieuwe delen). We hebben op dit moment twee erg veelbelovende projecten in ontwikkeling." Hij gaf niets prijs over deze projecten, maar er gaan al langere tijd geruchten over twee Far Cry-games: een nieuwe singleplayerervaring en een losstaande multiplayergame - mogelijk een extraction shooter - waarbij beide games mogelijk een deel van de spelwereld of spelmechanismen delen.

Ubisoft op de schop

De herstructurering van Ubisoft zorgt er ook voor dat er diverse ontslagen vallen, studio's worden gesloten en games zijn geannuleerd. Eerder deze week bleek al dat er ontslagen vallen bij Ubisoft Toronto, al werd daarbij wel gecommuniceerd dat de Splinter Cell-remake in ontwikkeling blijft. De herstructurering en ontslagen leveren ook protesten op bij werknemers en vakbonden.

Over die protesten zei Guillemot in het interview: "Ik begrijp volledig de legitieme zorgen van onze teams in Frankrijk en de rest van de wereld. Ubisoft ondergaat op dit moment een grote transformatie, dat invloed heeft op onze organisatie, werkzaamheden en cultuur. Veranderingen op deze schaal wekken logischerwijs vragen op en zorgen voor spanning, zeker wanneer ze impact hebben op de routines van mensen. Ik wil luisteren, met verantwoording leiden en onze teams blijven betrekken. Maar ik kan niet negeren dat we onderdeel uitmaken van een industrie die competitiever en veeleisender is dan ooit tevoren."

▼ Volgende artikel
Check de eerste trailer van de Peaky Blinders-film
Huis

Check de eerste trailer van de Peaky Blinders-film

De eerste trailer van Peaky Blinders: The Immortal Man - de film die de Peaky Blinders-serie opvolgt - is online gedeeld.

Eind vorig jaar kwam er al een korte teaser online, maar nu is de eerste volledige trailer te zien, die meer dan tweeënhalve minuut lang is.

Peaky Blinders: The Immortal Man speelt zich af in 1940, net zoals de serie in Birmingham. Daarin speelt de Tweede Wereldoorlog een grote rol. Hoofdpersonage Tommy Shelby heeft gedurende de serie die zich voor de film afspeelt immers last van zijn ervaringen met de Eerste Wereldoorlog, dus de Tweede Wereldoorlog zal ook een grote impact op hem maken.

Tegelijkertijd worstelt hij ook met zijn verleden als leider van de gevreesde Peaky Blinders-bende. Zeker wanneer hij verneemt dat zijn zoon de bende nieuw leven in wil blazen, moet hij uit zijn isolement komen om daar een stokje voor te steken.

Watch on YouTube

Natuurlijk speelt Cillian Murphy weer de rol van Tommy Shelby. Verder zijn ook acteurs als Tim Roth, Barry Keoghan, Rebecca Ferguson en Sophie Rundle te zien. Peaky Blinders: The Immortal Man draait vanaf 6 maart in selecte bioscopen, en is vanaf 20 maart te zien op Netflix.

Vorig jaar werd ook aangekondigd dat Netflix met een nieuwe Peaky Blinders-serie komt, die verdergaat waar de serie eindigt. Om precies te zijn gaat die serie zich in 1953 afspelen, rondom een nieuwe generatie van de Shelby-familie.