ID.nl logo
Zo kun je webpagina’s vertalen in Safari op je Mac
© Reshift Digital
Huis

Zo kun je webpagina’s vertalen in Safari op je Mac

Kom je geregeld op buitenlandse webpagina’s terecht en begrijp je vrij weinig van de taal die je dan tegenkomt? In plaats van Google Translate, kun je op je Mac ook Safari gebruiken om pagina’s te vertalen in zeven verschillende talen.

Sinds versie 14 van Safari, vind je in de browser van Apple een vertaalfunctie. Het gaat hier om een betaversie, dus het kan zijn dat de vertaaldienst nog niet volledig naar behoren werkt. Bovendien kan de dienst ook nog niet alles vertalen. Zo is het momenteel niet mogelijk om teksten van en naar het Nederlands te vertalen. Engels, Spaans, Italiaans, Chinees, Frans, Duits, Rusland en Braziliaans-Portugees worden wel ondersteund.

Je kunt van de vertaalfunctie gebruik maken als je Mac draait op macOS Mojave, Catalina of Big Sur. Is dit het geval, open dan in Safari een webpagina in één van de zeven talen die wordt ondersteund. De browser zal automatisch de taal herkennen en geeft vervolgens de melding Vertaling beschikbaar in de zoekbalk met een vertaalicoontje, waar je op kunt klikken om de vertaling te starten.

©PXimport

Icoontje niet zichtbaar

Zie je het vertaalicoontje niet, dan kun je de optie ook raadplegen door in de menubalk in Safari naar Weergave te gaan en vervolgens te klikken opVertaling. Als de optie daarna alsnog niet werkt, dan kan Safari de pagina gewoonweg niet voor je vertalen.

Gebruik je de vertaalfunctie voor het eerst, dan krijg je een pop-up voorgeschoteld met de vraag of je de dienst wilt inschakelen. In dit menu kun je ook meer informatie krijgen over de vertaalfunctie.

Standaard worden teksten vertaalt naar het Engels en na de vertaling kleurt het vertaalicoontje blauw, zodat je kunt zien dat de dienst aan staat. Wil je de vertaaldienst weer uitschakelen om de pagina in de originele taal te zien, klik dan weer op het vertaalicoontje en vervolgens op Toon origineel.

Wil je niet dat Safari standaard naar het Engels vertaalt, dan kun je via het vertaalicoontje ook andere voorkeurstalen kiezen.

Ook op iPhone

Wil je webpagina’s vertalen in Safari op je iPhone, dan kan dat ook. In principe werkt dit op een vergelijkbare manier: druk in de zoekbalk van Safari op je telefoon op aA en druk op Vertaal in het Engels.

Apple heeft sinds de lancering van iOS 14 ook een separate vertaalapp. Met de app kun je niet alleen geschreven tekst, maar ook ingesproken zinnen laten vertalen. Handig voor als je op reis gaat! Ook in deze app wordt de Nederlandse taal nog niet ondersteund.

▼ Volgende artikel
Sega's hardware-ontwerper Hideki Sato is overleden
Huis

Sega's hardware-ontwerper Hideki Sato is overleden

Hideki Sato, de ontwerper van zo goed als alle spelcomputers van het Japanse bedrijf Sega, is op 77-jarige leeftijd overleden.

Volgens de Japanse X-account Beep21 (via Eurogamer) is dat afgelopen weekend gebeurd. Precieze details over zijn overlijden zijn er niet.

Sato werd ook wel liefkozend de 'vader van Sega-hardware' genoemd. Hij ging in 1971 bij Sega aan de slag en leidde in de jaren negentig de research & development-afdeling binnen Sega. Begin jaren nul was hij kort de directeur van Sega.

Sato en zijn team ontworpen de meeste hardware van Sega, waaronder consoles zoals de Mega Drive en Dreamcast, alsmede de meeste arcademachines van het bedrijf. In 2008 vertrok hij bij Sega.

View post on X

Over Sega als consolebedrijf

Sega kreeg vooral voet in de markt met zijn arcademachines, maar bracht ook spelcomputers uit waarmee het zeker in de jaren negentig van de vorige eeuw veel succes had en geduchte concurrentie voor Nintendo vormde.

Met de komst van PlayStation werd Sega's positie binnen de spelcomputermarkt echter steeds kleiner, en na enkele misstappen bij de release van de Saturn-console, bracht het bedrijf al snel de opvolger uit, de Dreamcast. Hoewel deze console geliefd was onder de fans en nog altijd als een van de betere projecten van het bedrijf wordt gezien, bleek het de allerlaatste spelcomputer van Sega te worden. Sindsdien brengt het bedrijf zijn games naar consoles van Nintendo, Sony en Microsoft en pc.

▼ Volgende artikel
Logan Paul verkoopt duurste Pokémon-kaart ooit voor 16,5 miljoen dollar
Huis

Logan Paul verkoopt duurste Pokémon-kaart ooit voor 16,5 miljoen dollar

Worstelaar en influencer Logan Paul heeft zijn zeldzame Pikachu Illustrator-Pokémon-kaart verkocht voor 16,49 miljoen dollar.

De kaart werd in 1998 uitgereikt aan winnaars van een tekenwedstrijd georganiseerd door Coro Coro, een Japans mangamagazine. De kaart is zo’n 40 keer gedrukt en is nooit in winkels verkocht, waardoor deze al snel veel geld waard was. Ook werd de art gemaakt door Atsuko Nishida, de artiest die de eerste ontwerpen van Pikachu maakte, en heeft de Pikachu Illustrator-kaart in kwestie een PSA 10-beoordeling. Dat is de hoogste beoordeling van de toestand van Pokémon-kaarten.

View post on Instagram
 

Verkocht tijdens veiling

In 2021 kocht Logan Paul de kaart voor 5,28 miljoen dollar, waardoor het meteen de duurste Pokémon-kaart ooit werd. Ook liet hij een ketting en hoes van zo’n 70.000 dollar maken, die hij droeg tijdens verschillende worstelwedstrijden.

De Pikachu Illustrator-kaart werd verkocht via een veiling, die tussen 4 januari en 14 februari liep. Met een openingsbod van 500.000 euro liep het bedrag uiteindelijk op tot zo’n 16,5 miljoen dollar, waarna Guinness World Records bevestigde dat het wederom om de duurste Pokémon-kaart ooit gaat. De nieuwe eigenaar van de kaart is niet bekend.

View post on Instagram