ID.nl logo
In 14 stappen je ondertiteling op orde
© PXimport
Huis

In 14 stappen je ondertiteling op orde

Er is niets frustrerender dan een film of serie kijken om vervolgens tot de ontdekking te komen dat de ondertiteling niet gelijk loopt met het geluid of misschien wel helemaal ontbreekt. Gelukkig zijn er heel veel manieren om de ondertiteling naar je hand te zetten.

Stap 1 - Ondertiteling downloaden

Het voorkomen van frustraties op het gebied van ondertiteling, begint uiteraard met het downloaden van de juiste ondertitels. En dat begint op z'n beurt weer met het downloaden van de goede bestanden voor films en series. Het loont namelijk de moeite om alvast te kijken naar de ondertiteling wanneer je de betreffende film of serie downloadt. Kijk naar de bestandsnaam van de ondertiteling en zoek daar het bijpassende videobestand bij, dat is namelijk eenvoudiger dan andersom. Zo voorkom je ook dat audio en ondertitels niet gelijk lopen.

Stap 2 - Ondertiteling downloaden met software

Je kunt handmatig gaan zoeken naar ondertitels (of beter nog, films en series downloaden waar de ondertitels al bij zitten), maar als dat niet lukt kun je natuurlijk ook software het werk voor je laten doen. Een superhandig (en gratis) programma daarvoor is Sublight. Het enige wat je bij dit programma hoeft te doen, is te selecteren voor welk videobestand je een ondertitel zoekt, waarna de bijpassende ondertitel wordt gezocht. Het ondertitelbestand wordt ook gescand op inhoud in verband met de synchronisatie en direct in dezelfde map geplaatst als het videobestand, met dezelfde naam. Als er überhaupt ondertitels bestaan voor deze film of serie zal dit programma ze vinden.

©PXimport

Met Sunlight vind je heel eenvoudig de juiste ondertitels bij je film of serie.

Stap 3 - Controleren

Wanneer je klaar bent om aan je televisieavondje te beginnen, heb je natuurlijk geen zin om nog van alles te moeten aanpassen. Een belangrijke tip is daarom: controleer de ondertitels direct wanneer je ze gedownload hebt. De makkelijkste manier is door even de Windows Media Player of het programma VLC te openen, om te zien of de ondertiteling überhaupt wordt afgespeeld. Spoel wel even een stukje door, want zelfs als de ondertiteling in het begin gelijk loopt, kan het zijn dat het verderop in de video ineens uit 'sync' raakt. Daar kun je beter direct achter komen, dan halverwege tijdens de film of serie.

Stap 4 - Hernoemen

Wanneer de ondertiteling niet wordt weergegeven bij het afspelen van de video, kan dit natuurlijk liggen aan de instellingen van je mediaspeler, maar voor je dát allemaal gaat nalopen, is het verstandig om eerst even te kijken of het bestand met je ondertitel wel de juiste naam heeft. Wil een ondertitel namelijk kunnen werken, dan dient het bestand precies dezelfde naam te hebben als het videobestand en daarnaast ook nog eens in dezelfde map te staan. De reden hiervoor is dat apparatuur doorgaans niet zo heel intelligent is en alleen maar kijkt: is er een ondertitelbestand of niet?

©PXimport

De film en de ondertitel moet dezelfde naam hebben.

Stap 5 - Inbakken (01)

Wanneer je ondertiteling wel werkt op je computer, maar niet zodra je deze streamt naar je televisie, dan kan het zijn dat je televisie dit niet ondersteunt. Gelukkig hoef je het zelfs dan niet zonder ondertiteling te doen. Het is namelijk mogelijk om de ondertiteling letterlijk samen te voegen met de video, waardoor het dus onderdeel wordt van de video zelf. Er zijn talloze programma's waarmee dit kan, maar het eerdergenoemde VLC is een heel handige. Klik in VLC op Extra > Voorkeuren en vervolgens op het tabblad Ondertitels > OSD. Hier kun je allerlei instellingen aanpassen, zoals de kleur en het lettertype.

Stap 6 - Inbakken (02)

Ben je tevreden met je instellingen, sluit het venster Voorkeuren dan af en klik bovenin op Media > Converteren/opslaan. Klik op de knop Toevoegen aan de rechterkant om het videobestand toe te voegen waarin je de ondertitels wilt opnemen. Vink de optie Ondertitelbestand gebruiken aan en klik op de knop Bladeren om het ondertitelbestand erbij te zoeken. Zorg uiteraard wel dat je de ondertitels goed gecontroleerd hebt, want als ze eenmaal ingebakken zijn, kun je ze niet uitzetten wanneer ze niet gelijk lopen. Vervolgens klik je op Converteren/opslaan. Het resulterende bestand bevat nu zowel de video áls de ondertitel (die zijn niet meer te scheiden).

Stap 7 - MKV-ondertitels bewerken (01)

Het is niet áltijd zo dat ondertitels als los tekstbestand in een map staan. In het geval van MKV-bestanden zijn de ondertitels opgenomen in het bestand. MKV kun je zien als een soort zip-bestand. Ofwel een containerbestand. Helaas wil dat niet altijd zeggen dat deze ondertitels goed zijn. Gelukkig kun je ook deze ondertitels fiksen. Eerst dien je het bestand te uit te pakken, wat we 'demuxen' noemen, met een programma genaamd MKVExtract. In de map die je opgeeft in dit programma, komen onder meer het videobestand en het ondertitelbestand te staan. Je kunt deze dan bewerken zoals beschreven in stap 9.

Stap 8 - MKV ondertitels bewerken (02)

Wanneer je de ondertitel hebt gefikst of veranderd, dien je het geheel weer te comprimeren tot een MKV-bestand, wat we 'muxen' noemen. Dit doe je met een programma genaamd MKVToolNix. In dit programma klik je op Add source files onderin, waarbij je de inhoud van de gedemuxte (uitgepakte) MKV selecteert. Vervolgens vul je een naam in voor het uiteindelijke bestand in het veld Uitvoer bestand onderin en klik je op Start samenvoegen. Het resultaat is wederom een .mkv-bestand, maar ditmaal met de ondertitels die je hebt gecorrigeerd. Overigens zeggen we er direct bij dat MKV het bestandstype is dat door lang niet alle apparaten wordt ondersteund.

©PXimport

MKVToolNix laat je 'muxen'.

Stap 9 - Synchroniseren

Wat te doen als geluid en ondertiteling niet gelijk lopen? Dit kun je verhelpen met een programma genaamd Subtitle Workshop. Klik op File > Load subtitle om een ondertitelbestand te openen en op Movie > Open om het bijbehorende videobestand te openen. Schat in hoe ver de ondertiteling voor of achterloopt. Druk nu op Ctrl+D en klik op "+" om de ondertiteling later weer te geven en op "-" om de ondertiteling eerder weer te geven. In het veld daarnaast geef je aan hoeveel (mili)seconden je wilt schuiven. Klik op File > Save om de ondertitels op te slaan.

©PXimport

Met Subtitle Workshop time je je ondertiteling.

Asynchroon

Het schuiven met ondertiteling is een eenvoudige klus wanneer het geheel niet synchroon loopt, bij bijvoorbeeld een film, simpelweg omdat alles evenredig uit sync loopt. Gaat het echter om series waar reclameblokken uit zijn geknipt, dan kan het aanzienlijk meer werk zijn, omdat de ondertiteling geleidelijk meer uit sync gaat lopen (omdat de ene 'ripper' meer materiaal wegknipt dan de ander). Je kunt dat oplossen door alles handmatig aan te passen, maar een beter ondertitelingsbestand zoeken is waarschijnlijk makkelijker.

©PXimport

Ondertiteling synchroon laten lopen kan eenvoudiger zijn bij films dan bij series.

Stap 10 - Converteren

Je zou denken dat er één standaard bestandstype is voor het opslaan van ondertitels. Dat zou heel fijn zijn, maar helaas is niets minder waar. Ondertitels kunnen zijn opgeslagen in bestanden met extensies als .srt, .stl, .scc, .sub, enzovoort. Daar heb je meestal niet zoveel mee te maken, tenzij een bepaald apparaat waarnaar je wilt streamen bijvoorbeeld alleen .srt-bestanden kan lezen, terwijl jij een ondertitel hebt met de extensie .sub. Dan is het goed om te weten dat Subtitle Workshop dit eenvoudig voor je kan omzetten. Open je ondertitelbestand zoals omschreven in stap 9, klik op File > Save as en kies het bestandstype van je keuze.

©PXimport

Subtitle Workshop laat je ondertitels ook converteren.

Stap 11 - Converteren naar 3D

Maar hoe zit het dan als je een 3D-film hebt gedownload en je wilt de subtitels daar optimaal voor weergeven (wellicht zelfs met diepte)? In dat geval moet je hier zijn. Je uploadt je ondertitelbestand (dit moet wel een .srt zijn), kiest een taal en geeft aan wat voor 3D-video-indeling je gebruikt: SBS (Side by Side) of TAB (Top and Bottom). Vervolgens kies je een uitvoerextensie, bepaal je hoe je ondertitel eruit moet komen te zien en klik je op Convert Subtitle. Zo voorkom je dat tweedimensionale ondertitels je driedimensionale ervaring verpesten.

©PXimport

3D-ondertitels maken met Subtitle3D.

Stap 12 - Rippen

Als je je video's niet downloadt, maar wilt rippen van je eigen dvd-collectie, dan is het héél makkelijk om goede ondertitels te krijgen (immers, die staan al op de dvd). Download het gratis programma HandBrake. Plaats de te rippen dvd in de dvd-lade en klik op het tabblad Subtitles. Selecteer de gewenste taal en klik op Burned in om de ondertitels 'in te bakken' of klik op Closed Captions om ze als losse ondertitelbestanden op te slaan. Het enige dat je nu nog hoeft te doen, is klikken op Start en te wachten.

©PXimport

Met HandBrake rip je eenvoudig ondertitels van je dvd's.

Stap 13 - Ondertitels op niet-compatibele tv's

Bij de meeste smart-tv's is het mogelijk om de content rechtstreeks naar de televisie te streamen, inclusief ondertitels. Echter, daarbij ben je soms wel beperkt als het gaat om bestandsformaten. Zo worden niet alle ondertitelbestanden altijd herkend en hebben sommige tv's nog altijd moeite met het streamen van MKV (de video toont wel, de ondertitels niet). In dit soort gevallen raden we je aan om voor 35 euro een Google Chromecast te kopen, dan ben je veel flexibeler als het om ondertitels gaat.

©PXimport

Google Chromecast laat je films en series streamen naar 'domme' televisies.

Stap 14 - Ondertitels op Netflix

Tot slot nog even een andere frustratie op ondertitelgebied. De ondertitels op Netflix lopen natuurlijk altijd synchroon, maar helaas zijn ze niet altijd heel duidelijk. Wat lang niet iedereen weet, is dat je dit eenvoudig kunt aanpassen, maar dit kan alleen op je desktop. Log in op www.netflix.com, klik op je profielfoto en vervolgens op Mijn account en dan onderin op Weergave van ondertitels. Je kunt een lettertype kiezen, tekstkleur, achtergrondkleur, maar ook lettergrootte. Dat kan je kijkervaring op Netflix aanzienlijk verbeteren.

©PXimport

Ook in Netflix kun je je ondertitels optimaliseren.

▼ Volgende artikel
Voorkom vakantiefraude en ga goed beschermd op reis!
© Studio Romantic
Huis

Voorkom vakantiefraude en ga goed beschermd op reis!

Of je nu een vlucht boekt, een visum aanvraagt of een vakantiehuis huurt: online liggen oplichters op de loer. In dit artikel lees je hoe je betrouwbare websites herkent, welke trucs veel worden gebruikt door fraudeurs en hoe je jezelf digitaal beschermt met slimme tools van Bitdefender. Zo vertrek je veilig en zorgeloos.

Partnerbijdrage - in samenwerking met Bitdefender

Een vakantie begint steeds vaker achter je laptop of smartphone: je boekt je vlucht, regelt je verblijf en vraagt eventueel een visum aan – allemaal online. Maar dat gemak kent ook een keerzijde. Het internet wemelt van de nepsites en digitale oplichters liggen op de loer om goedgelovige reizigers te misleiden. De Fraudehelpdesk waarschuwde onlangs nog voor nepwebsites rondom het Engelse ETA-visum, waarmee mensen onnodig geld kwijtraakten of privégegevens prijsgaven.

©Black Forest Labs

Zo herken je betrouwbare websites

Een vakantiedeal gevonden die nét iets te mooi lijkt om waar te zijn? Dan is dat vaak ook zo. Criminelen maken steeds geavanceerdere nepsites die sprekend lijken op bekende boekingsplatforms of luchtvaartmaatschappijen. Denk aan nagemaakte logo's, professioneel ogende foto's en zelfs nepbeoordelingen. Toch zijn er manieren om betrouwbaarheid te toetsen.

Controleer altijd het webadres: een officiële partij gebruikt doorgaans een herkenbare domeinnaam die begint met https en eindigt op een logische extensie, zoals .nl, .com of .gov.uk. Een vage of afwijkende URL – bijvoorbeeld met spelfouten of vreemde toevoegingen – is vaak een waarschuwingssignaal. Gebruik daarnaast een zoekmachine om de naam van de aanbieder op te zoeken in combinatie met woorden als 'ervaring', 'klacht' of 'fraude'. Reizigers zijn niet te beroerd om hun slechte ervaringen online te delen, en dat helpt jou om een val te vermijden.

💰 Check-check-dubbelcheck

Let ook op de betaalmethoden: betrouwbare sites bieden meerdere, goed beveiligde opties. Word je onder druk gezet om snel via een directe bankoverschrijving te betalen? Dan is de kans groot dat je te maken hebt met een malafide partij. Vertrouwen op je onderbuikgevoel kan ook geen kwaad: als iets niet helemaal pluis voelt, neem dan de tijd om dubbel te checken.

Visa, valse beloften en verborgen kosten

Steeds meer landen eisen een digitale toestemming of visum voor aankomst, zoals de ETA (Electronic Travel Authorisation) voor het Verenigd Koninkrijk of de ESTA (Electronic System for Travel Authorization) voor de Verenigde Staten. Op het eerste gezicht lijkt het aanvragen hiervan eenvoudig: je vult je gegevens in, rekent af en klaar. Maar juist dáár maken malafide tussenpersonen misbruik van. Ze bouwen websites die zich voordoen als officiële loketten, compleet met vlaggen, stempels en zogenaamd juridische taal. Vervolgens rekenen ze forse bedragen voor diensten die in werkelijkheid veel goedkoper of zelfs gratis zijn, en soms sturen ze helemaal niets op.

In sommige gevallen ontvang je wel een geldig document, maar betaal je daar vier keer te veel voor. In andere gevallen geef je zonder het te beseffen je paspoortgegevens of creditcardinformatie aan een criminele organisatie. Controleer daarom altijd of je op de officiële overheidswebsite van het betreffende land zit. Deze zijn meestal in het Engels beschikbaar en eindigen vaak op een .gov-domein. Twijfel je? Begin je aanvraag dan via de website van je eigen overheid, zoals Nederlandwereldwijd.nl – zij verwijzen altijd door naar de juiste instanties. Vertrouw bij voorkeur niet op links uit zoekadvertenties of social media; die leiden vaker naar commerciële of malafide aanbieders.

©tanaonte

Veelvoorkomende fraude: wees alert op deze signalen

Online reisfraude is helaas al lang geen uitzondering meer. Fraudeurs spelen slim in op de behoefte aan goedkope vakanties, last minutes en unieke accommodaties. Denk aan een prachtig vakantiehuis tegen een aantrekkelijke prijs, waarbij je gevraagd wordt om een aanbetaling over te maken buiten het reguliere boekingsplatform om. Of aan phishingmails van zogenaamd bekende luchtvaartmaatschappijen waarin je wordt gevraagd om je boeking te bevestigen via een link. Ook bestaan er valse apps die zich voordoen als officiële platforms voor vervoer, verblijf of sightseeing, maar in werkelijkheid malware verspreiden of je gegevens stelen.

Een klassiek trucje is ook het sturen van urgente meldingen: een ‘verloren bagagebericht’ via sms of een ‘laatste kans om je vlucht te bevestigen’ via e-mail. Deze berichten zijn ontworpen om paniek of haast op te roepen, zodat je zonder goed te kijken op de link klikt. Daarom is het cruciaal om altijd even stil te staan bij onverwachte meldingen en niet zomaar op elke link te tikken. Zeker op reis, wanneer je minder alert bent en afhankelijker van je telefoon, loont het om extra waakzaam te zijn.

Onmisbare tools voor vertrek

Je koffers inpakken is één ding, maar hoe zit het met je digitale uitrusting? Een goede voorbereiding begint bij je apparaten: je smartphone, laptop en tablet zijn onmisbare reisgenoten, maar ook kwetsbaar voor digitale dreigingen. Zorg daarom vóór vertrek dat je beveiliging op orde is. Installeer een betrouwbaar beveiligingspakket dat niet alleen virussen detecteert, maar ook bescherming biedt tegen phishing, valse websites en diefstal van persoonsgegevens. Gebruik daarnaast een VPN om veilig te internetten via openbare wifi-netwerken op luchthavens, in cafés of hotels. Tot slot is een wachtwoordmanager geen overbodige luxe: die helpt je om unieke, sterke wachtwoorden te gebruiken voor al je accounts, zonder dat je ze zelf hoeft te onthouden.

Bitdefender biedt met pakketten als Premium Security en Total Security complete oplossingen waarmee je jezelf digitaal wapent. Daarmee bescherm je je apparaten automatisch tegen risico’s, waar je ook bent – thuis, onderweg of op je vakantiebestemming.

Checklist: zo ga je veilig voorbereid op vakantie

☐ Boek je reis altijd via betrouwbare, goed gereviewde websites. ☐ Controleer visumaanvragen bij officiële instanties. ☐ Installeer vóór vertrek een beveiligingspakket, VPN en wachtwoordmanager. ☐ Vermijd openbare wifi zonder bescherming. ☐ Let op verdachte mails, aanbiedingen en meldingen.

▼ Volgende artikel
Review Tefal AeroSteam – Zuigfunctie maakt stomen makkelijker
© AK | ID.nl
Gezond leven

Review Tefal AeroSteam – Zuigfunctie maakt stomen makkelijker

Bij gewone kledingstomers moet je de stof met één hand straktrekken terwijl je met de andere hand stoomt. Dat betekent dat je kleding ergens moet ophangen – aan een deur, haak of kastknop. De Tefal AeroSteam werkt anders: dankzij de verstelbare zuigkracht wordt de stof automatisch strak getrokken. Hierdoor kun je hem overal gebruiken, ook op plekken waar niets is om je kleding aan op te hangen. Tijd voor een test.

Uitstekend
Conclusie

De Tefal AeroSteam hoort met zijn adviesprijs van 129,99 euro bij de duurdere kledingstomers. Zijn snelle opwarmtijd, drie verschillende standen, lange snoer en de zuigkracht maken de hogere prijs begrijpelijk. Over het algemeen haalt hij kreukels inderdaad snel en makkelijk weg, maar bij sommige stoffen, zoals linnen structuur, is het resultaat wat minder. Hij is erg makkelijk in gebruik; wel is het jammer dat het waterreservoir snel leeg is en dat je hem niet horizontaal kunt gebruiken.

Plus- en minpunten
  • Drie standen
  • Zuigfunctie
  • Gebruiksgemak
  • Erg snel opgewarmd
  • Lang snoer
  • Inhoud waterreservoir
  • Niet horizontaal te gebruiken

Wanneer grijp je naar een kledingstomer? Meestal is dat als je snel van de kreukels af wilt. Wat dat betreft verrast de Tefal AeroSteam met zijn opwarmtijd: heb je het waterreservoir gevuld en zet je hem aan, dan is hij in 30 seconden gebruiksklaar. Dat zie je (aan het blauwe lichtje dat niet meer knippert) en dat hoor je door een duidelijk geluidssignaal.

Gebruiksgemak

Op het apparaat zitten naast de aan-/uitknop nog twee knoppen: eentje die je indrukt om te beginnen met stomen en eentje waarmee je tussen de drie verschillende standen schakelt: alleen stoom, stoom met zachte zuigkracht en stoom met turbo zuigkracht. Op die zuigkracht komen we verderop nog terug.

Wat betreft de standen is de vuistregel dat hoe delicater de stof, hoe lager de stand die je kiest. Maar dat blijft een beetje uitproberen. Op ons testmateriaal (een kantoenen hemdje, een T-shirt, een overhemd en een linnen blouse) werkte de middelste stand (stoom + zachte zuigkracht) over het algemeen het meest effectief. Alleen bij de linnen blouse hebben we teruggeschakeld naar alleen stomen; doordat de stof van nature ongelijk is (linnenstructuur) vonden we de zuigkracht juist niet handig.

Erg fijn vonden we het lange snoer (2,6 meter), waardoor we genoeg bewegingsvrijheid hadden. Ook het gewicht (1,4 kilo) is prima: het is niet zo dat je na één kledingstuk al een lamme arm hebt van alleen het apparaat omhooghouden. De driehoekige vorm van de zoolplaat is ook prettig: dat maakt het makkelijk om bijvoorbeeld langs knoopjes te stomen.

©AK | ID.nl

Door de vorm van de zoolplaat kun je overal makkelijk bij.

Zuigkracht

Zoals gezegd is de Tefal AeroSteam uitgerust met zuigkracht. Schakel je een van de twee standen waarop dit werkt, dan hoef je in principe zelf de kleding niet meer strak te trekken; dat doet het apparaat dan automatisch. Daar komt wel wat geluid bij kijken, geluid dat in de verte – niet heel vreemd – aan een stofzuiger doet denken. Staat de zuigstand aan, dan zie je inderdaad hoe de stof tegen de zoolplaat wordt gezogen.

Voor het beste resultaat houd je in je vrije hand een hanger met het te stomen kledingstuk erop. Dat geeft je meer vrijheid dan wanneer het kledingstuk aan een hangertje aan de kast hangt. In principe werkt dit goed: je kunt het kledingstuk zo makkelijker draaien of even meer in het licht gaan staan om te kijken of de kreukels overal uit gaan. Daarbij wel een kleine kanttekening: dat geldt vooral voor kleding die niet te zwaar is, zoals een shirtje of een overhemd. Bij het stomen van een spijkerjasje vonden we het zelf toch makkelijker om de jas op de kapstok te laten hangen. Maar dat kan ook gelegen hebben aan ons gebrek aan spierballen…

©AK | ID.nl

Je schakelt makkelijk tussen de verschillende standen.

Resultaat

In totaal hebben we vijf kledingstukken aan de stoomtest onderwerpen: een katoenen hemdje, een dun T-shirt, een wat zwaarder overhemd, een linnen blouse en een spijkerjasje. De beste resultaten bereikten we op het hemdje en op het overhemd. De hardnekkige kreukels die daar in zaten, waren in een mum van tijd verdwenen. Het dunne T-shirt knapte ook behoorlijk op, maar de zuigstand veroorzaakte daar af en toe juist nieuwe kreukels (net zoals dat weleens gebeurt wanneer je aan het strijken bent). Het lukte ons niet om de linnen blouse kreukvrij te krijgen, maar dat heeft vooral te maken met de bobbelige structuur van de stof. Ook met een gewoon strijkijzer zou dit ons niet gelukt zijn.

Aangenaam verrast waren we over de resultaten op het spijkerjasje. Daar hoefden geen kreukels uit, maar omdat het veel gedragen wordt, kon het wel een opfrisbeurt gebruiken. Dat lukte prima, met de turbostand. Na afloop rook het jasje aanmerkelijk frisser dan vóór de behandeling.

©AK | ID.nl

Kleine minpuntjes

Een waterreservoir met een inhoud van 100 milliliter is redelijk gangbaar bij kledingstomers, maar er zijn er ook behoorlijk wat waarin je zo'n 200 milliliter kwijt kunt. Een voorbeeld daarvan is de Philips GC810/20), die qua prijs ongeveer een tientje meer kost dan de AeroSteam. Tefal heeft zelf ook 200 ml-modellen in het assortiment. Wij vinden het daarom jammer dat er bij de AeroSteam is gekozen voor een capaciteit van 100 milliliter. Dat zou volgens Tefal zelf genoeg moeten zijn voor het stomen van ongeveer drie overhemden of vier T-shirts, maar in onze test haalden wij dat niet. We moesten echt een paar keer bijvullen. Nu is het natuurlijk wel zo dat je in het dagelijks gebruik niet je hele was wilt wegwerken (daar heb je je strijkijzer voor), maar waarschijnlijk alleen net dat ene shirtje of jasje kreukvrij wilt maken; dan heb je er wel voldoende aan. Dat bijvullen gaat overigens heel makkelijk en het dopje sluit het reservoir vervolgens lekvrij af.

©AK | ID.nl

Het waterreservoir had wat ons betreft wel wat meer inhoud mogen hebben.

Ook hadden we het fijn gevonden als de AeroSteam ook horizontaal te gebruiken zou zijn (dat maakt het wegwerken van een kreukel soms net wat gemakkelijker), maar dit kan niet. Sterker nog: in de handleiding wordt zelfs expliciet benadrukt dat je de stomer nooit horizontaal mag gebruiken. Maar goed: het is dan ook geen strijkijzer, dus ook hier kunnen we overheen stappen.

Tefal AeroSteam kopen?

Al met al is de Tefal AeroSteam een prima kledingstomer, een mening die ook naar voren komt uit tientallen gebruikersreviews op Kieskeurig.nl.  Zijn snelle opwarmtijd, drie verschillende standen, lange snoer, de zuigkracht en het gebruiksgemak zijn echte pluspunten. Over het algemeen haalt hij kreukels inderdaad snel en makkelijk weg, hoewel bij sommige stoffen, zoals linnen structuur, het resultaat wat minder is. Enige minpunten zijn eigenlijk het feit dat het waterreservoir snel leeg is en dat je hem niet horizontaal kunt gebruiken. Maar dat weegt niet op tegen het gemak waarmee je er snel even een kledingstuk netjes mee maakt of opfrist.